Paroles et traduction Killer Mike - Reagan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
government
has
a
firm
policy
not
to
capitulate
to
terrorist
demands
Наше
правительство
твердо
стоит
на
своем
и
не
поддается
требованиям
террористов,
That
no-concessions
policy
remains
in
force
эта
политика
отказа
от
уступок
остается
в
силе,
Despite
the
wildly
speculative
and
false
stories
about
arms
for
hostages
несмотря
на
дикие
спекуляции
и
ложные
истории
об
оружии
для
заложников
And
alleged
ransom
payments,
we
did
not,
repeat
и
предполагаемых
выкупах,
мы
не
меняли,
повторяю,
Did
not
trade
weapons
or
anything
else
for
hostages,
nor
will
we
не
меняли
оружие
или
что-либо
еще
на
заложников,
и
не
будем.
The
ballot
or
the
bullet,
some
freedom
or
some
bullshit
Голосование
или
пуля,
немного
свободы
или
куча
дерьма,
Will
we
ever
do
it
big,
or
just
keep
settlin'
for
li'l
shit?
добьемся
ли
мы
когда-нибудь
чего-то
большого
или
будем
довольствоваться
мелочью?
We
brag
on
having
bread,
but
none
of
us
are
bakers
Мы
хвастаемся,
что
у
нас
есть
хлеб,
но
никто
из
нас
не
пекарь,
We
all
talk
having
greens,
but
none
of
us
own
acres
мы
все
говорим
о
зелени,
но
ни
у
кого
из
нас
нет
акров
земли.
If
none
of
us
own
acres,
and
none
of
us
grow
wheat
Если
ни
у
кого
из
нас
нет
земли
и
никто
из
нас
не
выращивает
пшеницу,
Then
who
will
feed
our
people
when
our
people
need
to
eat?
то
кто
накормит
наших
людей,
когда
им
нужно
будет
есть?
So
it
seems
our
people
starve
from
lack
of
understanding
Похоже,
наши
люди
голодают
от
недостатка
понимания,
'Cause
all
we
seem
to
give
them
is
some
ballin'
and
some
dancin'
потому
что
все,
что
мы
им
даем,
— это
танцы
и
баскетбол,
And
some
talkin'
about
our
car
and
imaginary
mansions
и
разговоры
о
наших
машинах
и
воображаемых
особняках.
We
should
be
indicted
for
bullshit
we
inciting
Нас
должны
обвинить
в
дерьме,
которое
мы
подстрекаем,
Handin'
children
death
and
pretendin'
it's
excitin'
вручая
детям
смерть
и
делая
вид,
что
это
круто.
We
are
advertisements
for
agony
and
pain
Мы
— реклама
агонии
и
боли,
We
exploit
the
youth,
we
tell
them
to
join
a
gang
мы
эксплуатируем
молодежь,
мы
говорим
им
вступать
в
банды,
We
tell
them
dope
stories,
introduce
them
to
the
game
мы
рассказываем
им
истории
о
наркотиках,
втягиваем
их
в
игру,
Just
like
Oliver
North
introduced
us
to
cocaine
так
же,
как
Оливер
Норт
познакомил
нас
с
кокаином
In
the
80s
when
the
bricks
came
on
military
planes
в
80-х,
когда
кирпичи
привозили
на
военных
самолетах.
A
few
months
ago,
I
told
the
American
people
Несколько
месяцев
назад
я
сказал
американскому
народу,
I
did
not
trade
arms
for
hostages
что
не
обменивал
оружие
на
заложников.
My
heart
and
my
best
intentions
still
tell
me
that's
true
Мое
сердце
и
мои
лучшие
намерения
все
еще
говорят
мне,
что
это
правда,
But
the
facts
and
the
evidence
tell
me
it
is
not
но
факты
и
доказательства
говорят
мне,
что
это
не
так.
The
end
of
the
Reagan
Era,
I'm
like
'leven,
twelve,
or
Конец
эпохи
Рейгана,
мне
одиннадцать,
двенадцать
лет,
или
Old
enough
to
understand
that
shit'd
changed
forever
достаточно
взрослый,
чтобы
понять,
что
дерьмо
изменилось
навсегда.
They
declared
the
war
on
drugs,
like
a
war
on
terror
Они
объявили
войну
наркотикам,
как
войну
с
террором,
But
what
it
really
did
was
let
the
police
terrorize
whoever
но
на
самом
деле
это
позволило
полиции
терроризировать
кого
угодно,
But
mostly
black
boys,
but
they
would
call
us
"niggers"
но
в
основном
черных
парней,
которых
они
называли
"ниггерами",
And
lay
us
on
our
belly,
while
they
fingers
on
they
triggers
и
клали
нас
лицом
вниз,
держа
пальцы
на
курках.
They
boots
was
on
our
head,
they
dogs
was
on
our
crotches
Их
ботинки
были
у
нас
на
голове,
их
собаки
— у
нас
в
паху,
And
they
would
beat
us
up
if
we
had
diamonds
on
our
watches
и
они
избивали
нас,
если
у
нас
были
бриллианты
на
часах.
And
they
would
take
our
drugs
and
moneys,
as
they
pick
our
pockets
И
они
забирали
наши
наркотики
и
деньги,
обчищая
наши
карманы,
I
guess
that
that's
the
privilege
of
policin'
for
some
profits
наверное,
это
привилегия
полиции
— работать
ради
прибыли.
But
thanks
to
Reaganomics,
prison
turned
to
profits
Но
благодаря
рейганомике
тюрьма
превратилась
в
прибыль,
'Cause
free
labor's
the
cornerstone
of
US
economics
потому
что
бесплатный
труд
— краеугольный
камень
экономики
США,
'Cause
slavery
was
abolished,
unless
you
are
in
prison
потому
что
рабство
было
отменено,
если
только
ты
не
в
тюрьме.
You
think
I
am
bullshittin',
then
read
the
13th
Amendment
Ты
думаешь,
я
гоню,
тогда
прочитай
13-ю
поправку,
Involuntary
servitude
and
slavery
it
prohibits
она
запрещает
подневольный
труд
и
рабство,
That's
why
they
givin'
drug
offenders
time
in
double
digits
вот
почему
они
дают
наркоторговцам
двузначные
сроки.
Ronald
Reagan
was
a
actor,
not
at
all
a
factor
Рональд
Рейган
был
актером,
а
не
действующим
лицом,
Just
an
employee
of
the
country's
real
masters
просто
служащим
настоящих
хозяев
страны,
Just
like
the
Bushes,
Clinton,
and
Obama
как
Буши,
Клинтон
и
Обама,
Just
another
talking
head
telling
lies
on
teleprompters
просто
еще
одна
говорящая
голова,
лгущая
с
суфлера.
If
you
don't
believe
the
theory,
then
argue
with
this
logic
Если
ты
не
веришь
в
теорию,
то
поспорь
с
этой
логикой:
Why
did
Reagan
and
Obama
both
go
after
Qaddafi?
почему
Рейган
и
Обама
оба
пошли
на
Каддафи?
We
invaded
sovereign
soil,
going
after
oil
Мы
вторглись
на
суверенную
территорию,
преследуя
нефть,
Taking
countries
is
a
hobby
paid
for
by
the
oil
lobby
захват
стран
— это
хобби,
оплачиваемое
нефтяным
лобби,
Same
as
in
Iraq
and
Afghanistan
так
же,
как
в
Ираке
и
Афганистане.
And
Ahmadinejad
say
they
coming
for
Iran
И
Ахмадинежад
говорит,
что
они
идут
за
Ираном.
They
only
love
the
rich,
and
how
they
loathe
the
poor
Они
любят
только
богатых
и
ненавидят
бедных.
If
I
say
any
more
they
might
be
at
my
door
Если
я
скажу
еще
хоть
слово,
они
могут
оказаться
у
моей
двери.
(Shh...)
Who
the
fuck
is
that
staring
in
my
window?
(Тсс...)
Кто,
черт
возьми,
это
смотрит
в
мое
окно?
Doing
that
surveillance
on
Mr.
Michael
Render
Ведет
наблюдение
за
мистером
Майклом
Рендером.
I'm
dropping
off
the
grid
before
they
pump
the
lead
Я
исчезаю
с
радаров,
прежде
чем
они
начнут
палить.
I
leave
you
with
four
words:
I'm
glad
Reagan
dead
Оставляю
тебя
с
четырьмя
словами:
я
рад,
что
Рейган
сдох.
Ronald
Wilson
Reagan
Рональд
Уилсон
Рейган
Ronald
Wilson
Reagan
Рональд
Уилсон
Рейган
Ronald
(6)
Wilson
(6)
Reagan
(6)
Рональд
(6)
Уилсон
(6)
Рейган
(6)
Ronald
(6)
Wilson
(6)
Reagan
(666)
Рональд
(6)
Уилсон
(6)
Рейган
(666)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Meline, Michael Santigo Render
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.