Killer Mike - SOMETHING FOR JUNKIES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killer Mike - SOMETHING FOR JUNKIES




SOMETHING FOR JUNKIES
ЧТО-НИБУДЬ ДЛЯ НАРКОМАНОВ
Get doing something for love
Сделай что-нибудь ради любви
Get, oh my
Сделай, о боже
Something for the addicts, something for the users
Что-нибудь для наркоманов, что-нибудь для торчков
Something for the junkies and the substance abusers
Что-нибудь для нариков и любителей веществ
Something for the car washers, something for the shade tree
Что-нибудь для мойщиков машин, что-нибудь для теневых дельцов
Something for my uncle Jeff, he died and they paid me
Что-нибудь для моего дяди Джеффа, он умер, и мне заплатили
Something for kin folks in front of my storefront
Что-нибудь для родных перед моим магазином
Shout-out to Terrence dad, I never hit your blunts
Привет папе Терренса, я никогда не курил твои косяки
Cause that was them blow blunts, that wasn't them dro blunts
Потому что это были косяки с крэком, а не с травкой
That was them geek joints and I got slipped one
Это были эти безумные косяки, и мне подсунули один
Man I was geeked once, man that was no fun
Чувак, меня один раз так накрыло, это было не весело
I had to call mom cause I am Denise' son
Мне пришлось позвонить маме, потому что я сын Дениз
She said "Stay calm, chill out and eat something"
Она сказала: "Успокойся, расслабься и поешь"
Laughed at me later, said "You were just geeked son"
Позже смеялась надо мной, говорила: "Ты просто обдолбался, сынок"
This is for geek monsters, this is for junkies too
Это для психов, это и для наркоманов тоже
What Ready Ron did to DMX did somebody do to you
То, что Реджи Рон сделал с DMX, сделал ли кто-нибудь с тобой?
Ay, this is for the J's working hard to get paid
Эй, это для работяг, которые хотят получить свои деньги
Pay 'em fair wage and do not treat your people like slaves
Платите им справедливую зарплату и не обращайтесь со своими людьми как с рабами
Something for junkies, something for losers
Что-нибудь для наркоманов, что-нибудь для неудачников
Addicts and users, substance abusers
Наркоманов и торчков, любителей веществ
This is something for junkies, something for losers
Это что-то для наркоманов, что-то для неудачников
Addicts and users, substance abusers
Наркоманов и торчков, любителей веществ
Something for junkies
Что-то для наркоманов
When you see men fall, don't laugh
Когда видишь, как падают люди, не смейся
Learn, learn because you're on your way up
Учись, учись, потому что ты на пути наверх
And the things that tempt people to fall, you and I
И вещи, которые соблазняют людей упасть, ты и я
Are not free from that temptation nor from the weakness
Не свободны ни от этого искушения, ни от слабости
That will cause us to stumble and fall
Которая заставит нас споткнуться и упасть
When you laugh and somebody else's fall, white or black
Когда ты смеешься над падением другого человека, белого или черного
Rich or poor, your enemy or your friend
Богатого или бедного, твоего врага или твоего друга
You are laughing and opening a way for
Ты смеешься и открываешь путь к
Your own demise when you do that
Своей собственной гибели, когда делаешь это
Because to laugh and not learn
Потому что смеяться и не учиться
To make mockery and not to understand
Издеваться и не понимать
Is to make the same mistake yourself
Значит совершить ту же ошибку самому
(This is another world out of the world you see)
(Это другой мир, отличный от того, что ты видишь)
Woke up straight, travel great, counting my money
Проснулся трезвым, отлично съездил, считаю свои деньги
Had a quick convo with my auntie the junkie
Был короткий разговор с моей тетей-наркоманкой
I tell her baby you've been going too hard lately
Я говорю ей, детка, ты в последнее время слишком увлекаешься
See you like 60 baby but you've been looking 80
Тебе ведь как 60, детка, но ты выглядишь на 80
She said "Shit, Michael I've been smoking since '80"
Она сказала: "Черт, Майкл, я курю с 80-х"
Before the shooters, back when we still called it freebasing
До стрелков, когда мы еще называли это крэк
She closed her eyes, fantasized 'bout better times
Она закрыла глаза, фантазируя о лучших временах
When she was beautiful, fine and still snorting lines
Когда она была красивой, изящной и все еще нюхала дорожки
She told me stories of glory, the club saying Suzy
Она рассказывала мне истории о славе, о клубе по имени Сюзи
Atlanta night life was glamor, rich black bougie
Ночная жизнь Атланты была гламурной, богатой, черной, шикарной
A damn movie, she says puffing a damn loosie
Чертовски кино, говорит она, затягиваясь чертовой самокруткой
Trigger warning, the next moment she took a hit
Предупреждение, в следующий момент она сделала затяжку
She zoned out, came back, took a spit
Она отключилась, вернулась, сплюнула
Looked at me said all of you got the same shit
Посмотрела на меня и сказала, что у всех вас одно и то же дерьмо
She said, "Michael, you say you love me, I know you mean it
Она сказала: "Майкл, ты говоришь, что любишь меня, я знаю, ты это серьезно"
'Cause you still treat your junkie auntie like a human being"
Потому что ты до сих пор относишься к своей тете-наркоманке как к человеку
Something for the junkies, something for the user
Что-нибудь для наркоманов, что-нибудь для торчка
Something for the world all around us that abuse us
Что-нибудь для всего мира вокруг нас, что злоупотребляет нами
Something for the lifestyle, don't never let it do ya
Что-нибудь для образа жизни, никогда не позволяй ему одолеть тебя
That's another world out of the world you see
Это другой мир, отличный от того, что ты видишь
Something for the junkies, something for the user
Что-нибудь для наркоманов, что-нибудь для торчка
Something for the world all around us that abuse us
Что-нибудь для всего мира вокруг нас, что злоупотребляет нами
Tina went to school with me, that was baby Jordan's sister (Something for the lifestyle, don't never let it do ya)
Тина училась со мной в школе, это была сестра маленького Джордана (Что-нибудь для образа жизни, никогда не позволяй ему одолеть тебя)
She was bustin' 380 when I was down in Florida with her (That's another world out of the world you see)
Она барыжила 380-м, когда я был с ней во Флориде (Это другой мир, отличный от того, что ты видишь)
I was young Paco a Dominican, a starter pistol
Я был молодым Пако, доминиканцем, стартовым пистолетом
She used to tell me she loved the hell out of this Georgia nigga
Она говорила мне, что чертовски любит этого ниггера из Джорджии
Never take for granted what you love the most
Никогда не принимай как должное то, что ты любишь больше всего
I cried when I lost her to an overdose
Я плакал, когда потерял ее из-за передозировки
The streets, they don't tell you about the ghosts
Улицы, они не расскажут тебе о призраках
And you just can't ignore all of the junkies you see
И ты просто не можешь игнорировать всех этих наркоманов, которых видишь
Ay, buddy only want one, but he brang back five
Эй, приятель хотел только один, но принес пять
He get the whole pack off so you can get fly
Он продает всю пачку, чтобы ты мог кайфовать
It's your uncle, it's your cousin, it's your partner on the sly
Это твой дядя, это твой кузен, это твой партнер потихоньку
Know somebody somewhere praying
Знай, что кто-то где-то молится
"I hope my mama don't die"
"Надеюсь, моя мама не умрет"
Oh
О
I know somebody praying that my mama don't die
Я знаю, кто-то молится, чтобы моя мама не умерла
Something for the junkies and users
Что-нибудь для наркоманов и торчков
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Something for the junkies and users and abusers (hmmmm)
Что-нибудь для наркоманов, торчков и любителей (хммм)
Somebody out here praying that my mama don't
Кто-то здесь молится, чтобы моя мама не...
My mama don't, my mama don't (uh uh uh)
Моя мама не, моя мама не (у-у-у)
And I hope my mama don't, don't die uh uh uh)
И я надеюсь, что моя мама не умрет, не умрет, у-у-у)
Know somebody somewhere praying
Знай, что кто-то где-то молится
"I hope my mama don't die"
"Надеюсь, моя мама не умрет"





Writer(s): Ernest Dion Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.