Paroles et traduction Killer Mike - SOMETHING FOR JUNKIES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOMETHING FOR JUNKIES
ЧТО-НИБУДЬ ДЛЯ НАРКОМАНОВ
Get
doing
something
for
love
Сделай
что-нибудь
ради
любви
Get,
oh
my
Сделай,
о
боже
Something
for
the
addicts,
something
for
the
users
Что-нибудь
для
наркоманов,
что-нибудь
для
торчков
Something
for
the
junkies
and
the
substance
abusers
Что-нибудь
для
нариков
и
любителей
веществ
Something
for
the
car
washers,
something
for
the
shade
tree
Что-нибудь
для
мойщиков
машин,
что-нибудь
для
теневых
дельцов
Something
for
my
uncle
Jeff,
he
died
and
they
paid
me
Что-нибудь
для
моего
дяди
Джеффа,
он
умер,
и
мне
заплатили
Something
for
kin
folks
in
front
of
my
storefront
Что-нибудь
для
родных
перед
моим
магазином
Shout-out
to
Terrence
dad,
I
never
hit
your
blunts
Привет
папе
Терренса,
я
никогда
не
курил
твои
косяки
Cause
that
was
them
blow
blunts,
that
wasn't
them
dro
blunts
Потому
что
это
были
косяки
с
крэком,
а
не
с
травкой
That
was
them
geek
joints
and
I
got
slipped
one
Это
были
эти
безумные
косяки,
и
мне
подсунули
один
Man
I
was
geeked
once,
man
that
was
no
fun
Чувак,
меня
один
раз
так
накрыло,
это
было
не
весело
I
had
to
call
mom
cause
I
am
Denise'
son
Мне
пришлось
позвонить
маме,
потому
что
я
сын
Дениз
She
said
"Stay
calm,
chill
out
and
eat
something"
Она
сказала:
"Успокойся,
расслабься
и
поешь"
Laughed
at
me
later,
said
"You
were
just
geeked
son"
Позже
смеялась
надо
мной,
говорила:
"Ты
просто
обдолбался,
сынок"
This
is
for
geek
monsters,
this
is
for
junkies
too
Это
для
психов,
это
и
для
наркоманов
тоже
What
Ready
Ron
did
to
DMX
did
somebody
do
to
you
То,
что
Реджи
Рон
сделал
с
DMX,
сделал
ли
кто-нибудь
с
тобой?
Ay,
this
is
for
the
J's
working
hard
to
get
paid
Эй,
это
для
работяг,
которые
хотят
получить
свои
деньги
Pay
'em
fair
wage
and
do
not
treat
your
people
like
slaves
Платите
им
справедливую
зарплату
и
не
обращайтесь
со
своими
людьми
как
с
рабами
Something
for
junkies,
something
for
losers
Что-нибудь
для
наркоманов,
что-нибудь
для
неудачников
Addicts
and
users,
substance
abusers
Наркоманов
и
торчков,
любителей
веществ
This
is
something
for
junkies,
something
for
losers
Это
что-то
для
наркоманов,
что-то
для
неудачников
Addicts
and
users,
substance
abusers
Наркоманов
и
торчков,
любителей
веществ
Something
for
junkies
Что-то
для
наркоманов
When
you
see
men
fall,
don't
laugh
Когда
видишь,
как
падают
люди,
не
смейся
Learn,
learn
because
you're
on
your
way
up
Учись,
учись,
потому
что
ты
на
пути
наверх
And
the
things
that
tempt
people
to
fall,
you
and
I
И
вещи,
которые
соблазняют
людей
упасть,
ты
и
я
Are
not
free
from
that
temptation
nor
from
the
weakness
Не
свободны
ни
от
этого
искушения,
ни
от
слабости
That
will
cause
us
to
stumble
and
fall
Которая
заставит
нас
споткнуться
и
упасть
When
you
laugh
and
somebody
else's
fall,
white
or
black
Когда
ты
смеешься
над
падением
другого
человека,
белого
или
черного
Rich
or
poor,
your
enemy
or
your
friend
Богатого
или
бедного,
твоего
врага
или
твоего
друга
You
are
laughing
and
opening
a
way
for
Ты
смеешься
и
открываешь
путь
к
Your
own
demise
when
you
do
that
Своей
собственной
гибели,
когда
делаешь
это
Because
to
laugh
and
not
learn
Потому
что
смеяться
и
не
учиться
To
make
mockery
and
not
to
understand
Издеваться
и
не
понимать
Is
to
make
the
same
mistake
yourself
Значит
совершить
ту
же
ошибку
самому
(This
is
another
world
out
of
the
world
you
see)
(Это
другой
мир,
отличный
от
того,
что
ты
видишь)
Woke
up
straight,
travel
great,
counting
my
money
Проснулся
трезвым,
отлично
съездил,
считаю
свои
деньги
Had
a
quick
convo
with
my
auntie
the
junkie
Был
короткий
разговор
с
моей
тетей-наркоманкой
I
tell
her
baby
you've
been
going
too
hard
lately
Я
говорю
ей,
детка,
ты
в
последнее
время
слишком
увлекаешься
See
you
like
60
baby
but
you've
been
looking
80
Тебе
ведь
как
60,
детка,
но
ты
выглядишь
на
80
She
said
"Shit,
Michael
I've
been
smoking
since
'80"
Она
сказала:
"Черт,
Майкл,
я
курю
с
80-х"
Before
the
shooters,
back
when
we
still
called
it
freebasing
До
стрелков,
когда
мы
еще
называли
это
крэк
She
closed
her
eyes,
fantasized
'bout
better
times
Она
закрыла
глаза,
фантазируя
о
лучших
временах
When
she
was
beautiful,
fine
and
still
snorting
lines
Когда
она
была
красивой,
изящной
и
все
еще
нюхала
дорожки
She
told
me
stories
of
glory,
the
club
saying
Suzy
Она
рассказывала
мне
истории
о
славе,
о
клубе
по
имени
Сюзи
Atlanta
night
life
was
glamor,
rich
black
bougie
Ночная
жизнь
Атланты
была
гламурной,
богатой,
черной,
шикарной
A
damn
movie,
she
says
puffing
a
damn
loosie
Чертовски
кино,
говорит
она,
затягиваясь
чертовой
самокруткой
Trigger
warning,
the
next
moment
she
took
a
hit
Предупреждение,
в
следующий
момент
она
сделала
затяжку
She
zoned
out,
came
back,
took
a
spit
Она
отключилась,
вернулась,
сплюнула
Looked
at
me
said
all
of
you
got
the
same
shit
Посмотрела
на
меня
и
сказала,
что
у
всех
вас
одно
и
то
же
дерьмо
She
said,
"Michael,
you
say
you
love
me,
I
know
you
mean
it
Она
сказала:
"Майкл,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
я
знаю,
ты
это
серьезно"
'Cause
you
still
treat
your
junkie
auntie
like
a
human
being"
Потому
что
ты
до
сих
пор
относишься
к
своей
тете-наркоманке
как
к
человеку
Something
for
the
junkies,
something
for
the
user
Что-нибудь
для
наркоманов,
что-нибудь
для
торчка
Something
for
the
world
all
around
us
that
abuse
us
Что-нибудь
для
всего
мира
вокруг
нас,
что
злоупотребляет
нами
Something
for
the
lifestyle,
don't
never
let
it
do
ya
Что-нибудь
для
образа
жизни,
никогда
не
позволяй
ему
одолеть
тебя
That's
another
world
out
of
the
world
you
see
Это
другой
мир,
отличный
от
того,
что
ты
видишь
Something
for
the
junkies,
something
for
the
user
Что-нибудь
для
наркоманов,
что-нибудь
для
торчка
Something
for
the
world
all
around
us
that
abuse
us
Что-нибудь
для
всего
мира
вокруг
нас,
что
злоупотребляет
нами
Tina
went
to
school
with
me,
that
was
baby
Jordan's
sister
(Something
for
the
lifestyle,
don't
never
let
it
do
ya)
Тина
училась
со
мной
в
школе,
это
была
сестра
маленького
Джордана
(Что-нибудь
для
образа
жизни,
никогда
не
позволяй
ему
одолеть
тебя)
She
was
bustin'
380
when
I
was
down
in
Florida
with
her
(That's
another
world
out
of
the
world
you
see)
Она
барыжила
380-м,
когда
я
был
с
ней
во
Флориде
(Это
другой
мир,
отличный
от
того,
что
ты
видишь)
I
was
young
Paco
a
Dominican,
a
starter
pistol
Я
был
молодым
Пако,
доминиканцем,
стартовым
пистолетом
She
used
to
tell
me
she
loved
the
hell
out
of
this
Georgia
nigga
Она
говорила
мне,
что
чертовски
любит
этого
ниггера
из
Джорджии
Never
take
for
granted
what
you
love
the
most
Никогда
не
принимай
как
должное
то,
что
ты
любишь
больше
всего
I
cried
when
I
lost
her
to
an
overdose
Я
плакал,
когда
потерял
ее
из-за
передозировки
The
streets,
they
don't
tell
you
about
the
ghosts
Улицы,
они
не
расскажут
тебе
о
призраках
And
you
just
can't
ignore
all
of
the
junkies
you
see
И
ты
просто
не
можешь
игнорировать
всех
этих
наркоманов,
которых
видишь
Ay,
buddy
only
want
one,
but
he
brang
back
five
Эй,
приятель
хотел
только
один,
но
принес
пять
He
get
the
whole
pack
off
so
you
can
get
fly
Он
продает
всю
пачку,
чтобы
ты
мог
кайфовать
It's
your
uncle,
it's
your
cousin,
it's
your
partner
on
the
sly
Это
твой
дядя,
это
твой
кузен,
это
твой
партнер
потихоньку
Know
somebody
somewhere
praying
Знай,
что
кто-то
где-то
молится
"I
hope
my
mama
don't
die"
"Надеюсь,
моя
мама
не
умрет"
I
know
somebody
praying
that
my
mama
don't
die
Я
знаю,
кто-то
молится,
чтобы
моя
мама
не
умерла
Something
for
the
junkies
and
users
Что-нибудь
для
наркоманов
и
торчков
Something
for
the
junkies
and
users
and
abusers
(hmmmm)
Что-нибудь
для
наркоманов,
торчков
и
любителей
(хммм)
Somebody
out
here
praying
that
my
mama
don't
Кто-то
здесь
молится,
чтобы
моя
мама
не...
My
mama
don't,
my
mama
don't
(uh
uh
uh)
Моя
мама
не,
моя
мама
не
(у-у-у)
And
I
hope
my
mama
don't,
don't
die
uh
uh
uh)
И
я
надеюсь,
что
моя
мама
не
умрет,
не
умрет,
у-у-у)
Know
somebody
somewhere
praying
Знай,
что
кто-то
где-то
молится
"I
hope
my
mama
don't
die"
"Надеюсь,
моя
мама
не
умрет"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Dion Wilson
Album
MICHAEL
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.