Killer Mike - SPACESHIP VIEWS - traduction des paroles en allemand

SPACESHIP VIEWS - Killer Miketraduction en allemand




SPACESHIP VIEWS
RAUMSCHIFF PERSPEKTIVEN
Yeah, yeah, ayy
Yeah, yeah, ayy
(Honorable C.N.O.T.E.) yeah, yeah
(Honorable C.N.O.T.E.) yeah, yeah
Uh
Uh
The Corvette roof evaporated (yeah, yeah)
Das Dach der Corvette verdampfte (yeah, yeah)
Pushed a button, it regenerated, stupid crazy (yeah, yeah)
Drückte einen Knopf, es regenerierte sich, total verrückt (yeah, yeah)
I'm super smart (super smart) with paper
Ich bin super schlau (super schlau) mit Papier
Niggas hating, imitate it
Typen hassen, ahmen es nach
That's just human nature, I don't blame 'em
Das ist nur die menschliche Natur, ich mach' ihnen keinen Vorwurf
I just keep away 'em (yeah, yeah)
Ich halte sie einfach fern (yeah, yeah)
My bro got a ray gunner (yeah, yeah)
Mein Bruder hat eine Strahlenkanone (yeah, yeah)
Motherfucker play, bet he won't make summer (yeah, yeah)
Spielt einer den Motherfucker, wette, er erlebt den Sommer nicht (yeah, yeah)
I put your bitch on a wave runner (yeah, yeah)
Ich setze deine Süße auf einen Jetski (yeah, yeah)
I was on a yacht deck, wavin' from it (yeah, yeah)
Ich war auf einem Yachtdeck, winkte von dort (yeah, yeah)
I bought these trunks in London (yeah, yeah)
Ich habe diese Shorts in London gekauft (yeah, yeah)
I bought this hoodie on Fairfax, I'm all over hundred
Ich habe diesen Hoodie auf der Fairfax gekauft, ich bin überall über hundert
Like traces of that cocaine, I'm all over money (I'm all over money)
Wie Spuren von diesem Kokain, ich bin überall über Geld (Ich bin überall über Geld)
Eastside, ayy
Eastside, ayy
In a spaceship blowin' my face off (yeah)
In einem Raumschiff, das mir das Gesicht wegbläst (yeah)
I don't take no days off (yeah)
Ich mache keine Pausen (yeah)
Too many y'all niggas laid up (yeah)
Zu viele von euch Typen liegen flach (yeah)
And that's why y'all niggas laid off (yeah)
Und deshalb seid ihr Typen entlassen (yeah)
Nigga did me dirty when I fell off (yeah)
Ein Typ hat mich mies behandelt, als ich hinfiel (yeah)
But I ain't write no tell-all (yeah)
Aber ich habe keine Enthüllungen geschrieben (yeah)
My book givin' you game, nigga (yeah)
Mein Buch gibt dir Wissen, Kleiner (yeah)
I ain't gotta write about lame niggas (yeah)
Ich muss nicht über lahme Typen schreiben (yeah)
And if you love that lame nigga
Und wenn du diesen lahmen Typen liebst
I'm still talkin' 'bout the same nigga (yeah)
Ich rede immer noch über denselben Typen (yeah)
What you know about college educated
Was weißt du über Hochschulbildung
And still had to sell cocaine, nigga? (yeah)
Und musste trotzdem Kokain verkaufen, Kleiner? (yeah)
What you know about before the fame
Was weißt du über die Zeit vor dem Ruhm
Me and Steve still blowin' in the flame, nigga? (yeah)
Ich und Steve, wie wir immer noch im Rausch waren, Kleiner? (yeah)
Son of Atlanta, I am a (yeah)
Sohn von Atlanta, ich bin ein (yeah)
Product of grandma and grandpa (yeah)
Produkt von Oma und Opa (yeah)
The drunker I get and the slummer
Je betrunkener ich werde und je heruntergekommener
I get and you hear that real Westside Atlanta (yeah)
Ich werde und du hörst dieses echte Westside Atlanta (yeah)
Yeah, I went to Doug, I know the plug
Yeah, ich ging zu Doug, ich kenne den Dealer
I know the preachers and I know the thug
Ich kenne die Prediger und ich kenne den Gangster
Don't give a damn, don't give a fuck
Ist mir scheißegal, ist mir völlig egal
Rollin' in a '72 Cutlass (yeah)
Ich rolle in einem '72er Cutlass (yeah)
Polo tee with the bucket
Polo-Shirt mit dem Eimer
Attitude still on, "Fuck it"
Einstellung immer noch auf, "Scheiß drauf"
I refrain from that fuck shit
Ich halte mich von diesem Scheiß fern
I'm all about big bucks, bitch
Mir geht es nur um fette Beute, Schätzchen
Niggas wanna move like rap niggas, me, I wanna move like Rob Smith
Typen wollen sich wie Rap-Typen bewegen, ich, ich will mich wie Rob Smith bewegen
Fuck that rap and trap shit, I'm a landlord, bitch, pay rent, pay rent
Scheiß auf diesen Rap und Trap-Mist, ich bin ein Vermieter, Schätzchen, zahl Miete, zahl Miete
Ayy, ayy, we just get high, and we fly away (Southside finest)
Ayy, ayy, wir werden einfach high und fliegen davon (Southside Finest)
Ayy, ayy, in my spaceship, got no time to wait (Toni)
Ayy, ayy, in meinem Raumschiff, habe keine Zeit zu warten (Toni)
7.62 in your bucket (yeah), Mike got a '96 Impala (yeah)
7.62 in deinem Eimer (yeah), Mike hat einen '96er Impala (yeah)
Don't think I won't murk you (yeah)
Denk nicht, ich würde dich nicht umlegen (yeah)
Be out by the time my son hit college (yeah)
Bin draußen, bis mein Sohn aufs College geht (yeah)
Cold enough to make her knees wobble (yeah)
Kalt genug, um ihre Knie zum Wackeln zu bringen (yeah)
Double GG ski goggles (yeah)
Doppelte GG-Skibrille (yeah)
Jefe around my way (yeah), got an AK for a street bible
Jefe in meiner Gegend (yeah), habe eine AK als Straßenbibel
Hellcats makin' donuts, say them boys singin' like revival
Hellcats machen Donuts, sag, die Jungs singen wie beim Revival
Pulled out the piece, peace sign him
Zog das Ding raus, Friedenszeichen für ihn
Hit her with the D and bought her designer
Hab sie mit dem D flachgelegt und ihr Designer-Klamotten gekauft
Half a mill' for my fee-finder
Eine halbe Million für meinen Finderlohn
Use a coffee grinder for a weed grinder
Benutze eine Kaffeemühle als Kräutermühle
Search your house for a key, find it
Durchsuche dein Haus nach einem Schlüssel, finde ihn
Got pounds, money, then reclinin' (reclinin')
Habe Pfund, Geld, dann liege ich zurück (liege zurück)
Arm and Hammer, my best friend (yeah)
Arm and Hammer, mein bester Freund (yeah)
Turkey bag, my best friend (uh)
Truthahnbeutel, mein bester Freund (uh)
Dirty scale, my best friend (who else?)
Dreckige Waage, mein bester Freund (wer sonst?)
Rubber band, my best friend (tell 'em)
Gummiband, mein bester Freund (sag es ihnen)
Hold a joint with my left hand (yeah)
Halte einen Joint mit meiner linken Hand (yeah)
Hug my uncle on his deathbed (yeah)
Umarme meinen Onkel auf seinem Sterbebett (yeah)
'Nough said is enough said (yeah)
Genug gesagt ist genug gesagt (yeah)
One thing for sure, puff, pass
Eins ist sicher, ziehen, weitergeben
Can't be playin' with them folk for real
Man kann nicht wirklich mit diesen Leuten spielen
Folk petty
Leute sind kleinlich
Put your ass under investigation
Sie stecken dich unter Ermittlungen
Investigation, uh
Ermittlungen, uh
Investigation, uh, hey
Ermittlungen, uh, hey
Investigation
Ermittlungen
They'll put you under that shit
Sie stecken dich unter diesen Scheiß
Ayy, ayy, we just get high and we fly away
Ayy, ayy, wir werden einfach high und fliegen davon
Ayy, ayy, in my spaceship, got no time to wait
Ayy, ayy, in meinem Raumschiff, habe keine Zeit zu warten
That's the best way to say it, more comfortable
Das ist die beste Art, es zu sagen, bequemer
Even though comfortable and safe is the same thing, but comfortable
Auch wenn bequem und sicher dasselbe ist, aber bequem
You can be comfortable around killers, you know you ain't safe
Du kannst dich in der Nähe von Killern wohlfühlen, du weißt, du bist nicht sicher





Writer(s): Warryn Campbell, Damien Romel Farmer Iii, Tauheed Epps, Shante Franklin, Dkyla Paige Woolen, Michael Render, Carlton Davis Mays Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.