Paroles et traduction Killer Mike - SPACESHIP VIEWS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
ayy
Да,
да,
эй
(Honorable
C.N.O.T.E.)
yeah,
yeah
(Достопочтенный
CNOTE)
да,
да
The
Corvette
roof
evaporated
(yeah,
yeah)
Крыша
Корвета
испарилась
(да,
да)
Pushed
a
button,
it
regenerated,
stupid
crazy
(yeah,
yeah)
Нажал
кнопку,
он
регенерировал,
тупой
сумасшедший
(да,
да)
I'm
super
smart
(super
smart)
with
paper
Я
супер
умный
(супер
умный)
с
бумагой
Niggas
hating,
imitate
it
Ниггеры
ненавидят,
подражайте
этому.
That's
just
human
nature,
I
don't
blame
'em
Это
просто
человеческая
природа,
я
их
не
виню.
I
just
keep
away
'em
(yeah,
yeah)
Я
просто
держу
их
подальше
(да,
да)
My
bro
got
a
ray
gunner
(yeah,
yeah)
У
моего
брата
есть
лучевой
стрелок
(да,
да)
Motherfucker
play,
bet
he
won't
make
summer
(yeah,
yeah)
Ублюдок
играет,
держу
пари,
что
лета
у
него
не
будет
(да,
да)
I
put
your
bitch
on
a
wave
runner
(yeah,
yeah)
Я
посадил
твою
суку
на
бегуна
по
волнам
(да,
да)
I
was
on
a
yacht
deck,
wavin'
from
it
(yeah,
yeah)
Я
был
на
палубе
яхты,
отмахиваясь
от
нее
(да,
да).
I
bought
these
trunks
in
London
(yeah,
yeah)
Я
купил
эти
плавки
в
Лондоне
(да,
да).
I
bought
this
hoodie
on
Fairfax,
I'm
all
over
hundred
Я
купил
эту
толстовку
на
Фэйрфаксе,
мне
больше
сотни.
Like
traces
of
that
cocaine,
I'm
all
over
money
(I'm
all
over
money)
Как
следы
кокаина,
у
меня
все
кончено
(у
меня
все
кончено
в
деньгах).
Eastside,
ayy
Истсайд,
эй
In
a
spaceship
blowin'
my
face
off
(yeah)
На
космическом
корабле
мне
оторвали
лицо
(да)
I
don't
take
no
days
off
(yeah)
Я
не
беру
выходных
(да)
Too
many
y'all
niggas
laid
up
(yeah)
Слишком
много
вас,
нигеров,
заложено
(да)
And
that's
why
y'all
niggas
laid
off
(yeah)
И
именно
поэтому
вас,
ниггеров,
уволили
(да)
Nigga
did
me
dirty
when
I
fell
off
(yeah)
Ниггер
испачкал
меня,
когда
я
упал
(да).
But
I
ain't
write
no
tell-all
(yeah)
Но
я
не
пишу,
ничего
не
рассказываю
(да).
My
book
givin'
you
game,
nigga
(yeah)
Моя
книга
дает
тебе
игру,
ниггер
(да)
I
ain't
gotta
write
about
lame
niggas
(yeah)
Мне
не
нужно
писать
об
отстойных
нигерах
(да).
And
if
you
love
that
lame
nigga
И
если
ты
любишь
этого
отстойного
ниггера
I'm
still
talkin'
'bout
the
same
nigga
(yeah)
Я
все
еще
говорю
о
том
же
ниггере
(да).
What
you
know
about
college
educated
Что
вы
знаете
о
высшем
образовании
And
still
had
to
sell
cocaine,
nigga?
(yeah)
И
все
равно
пришлось
продавать
кокаин,
ниггер?
(ага)
What
you
know
about
before
the
fame
Что
вы
знали
до
славы
Me
and
Steve
still
blowin'
in
the
flame,
nigga?
(yeah)
Мы
со
Стивом
все
еще
горим,
ниггер?
(ага)
Son
of
Atlanta,
I
am
a
(yeah)
Сын
Атланты,
я
(да)
Product
of
grandma
and
grandpa
(yeah)
Продукт
бабушки
и
дедушки
(да)
The
drunker
I
get
and
the
slummer
Чем
пьянее
я
становлюсь,
тем
трущобнее
I
get
and
you
hear
that
real
Westside
Atlanta
(yeah)
Я
понимаю,
и
ты
слышишь
настоящий
Вестсайд
Атланта
(да)
Yeah,
I
went
to
Doug,
I
know
the
plug
Да,
я
ходил
к
Дугу,
я
знаю
вилку
I
know
the
preachers
and
I
know
the
thug
Я
знаю
проповедников,
и
я
знаю
бандита
Don't
give
a
damn,
don't
give
a
fuck
Плевать,
плевать
Rollin'
in
a
'72
Cutlass
(yeah)
Катаюсь
на
Cutlass
72-го
года
(да)
Polo
tee
with
the
bucket
Футболка-поло
с
ведром
Attitude
still
on,
"Fuck
it"
Отношение
все
еще
сохраняется:
К
черту
это
I
refrain
from
that
fuck
shit
Я
воздерживаюсь
от
этой
херни
I'm
all
about
big
bucks,
bitch
Я
за
большие
деньги,
сука.
Niggas
wanna
move
like
rap
niggas,
me,
I
wanna
move
like
Rob
Smith
Ниггеры
хотят
двигаться,
как
рэп-ниггеры,
я,
я
хочу
двигаться,
как
Роб
Смит.
Fuck
that
rap
and
trap
shit,
I'm
a
landlord,
bitch,
pay
rent,
pay
rent
К
черту
этот
рэп
и
ловушку,
я
домовладелец,
сука,
плачу
арендную
плату,
плачу
арендную
плату
Ayy,
ayy,
we
just
get
high,
and
we
fly
away
(Southside
finest)
Эй,
эй,
мы
просто
кайфуем
и
улетаем
(лучший
Саутсайд)
Ayy,
ayy,
in
my
spaceship,
got
no
time
to
wait
(Toni)
Эй,
эй,
в
моем
космическом
корабле,
мне
некогда
ждать
(Тони)
7.62
in
your
bucket
(yeah),
Mike
got
a
'96
Impala
(yeah)
7,62
в
твоем
ведре
(да),
у
Майка
есть
Импала
96-го
года
(да).
Don't
think
I
won't
murk
you
(yeah)
Не
думай,
что
я
не
заморю
тебя
(да)
Be
out
by
the
time
my
son
hit
college
(yeah)
Уйди,
когда
мой
сын
поступит
в
колледж
(да).
Cold
enough
to
make
her
knees
wobble
(yeah)
Достаточно
холодно,
чтобы
у
нее
тряслись
колени
(да).
Double
GG
ski
goggles
(yeah)
Лыжные
очки
Double
GG
(да)
Jefe
around
my
way
(yeah),
got
an
AK
for
a
street
bible
Джефе
на
моем
пути
(да),
получил
АК
за
уличную
библию
Hellcats
makin'
donuts,
say
them
boys
singin'
like
revival
Адские
коты
делают
пончики,
говорят,
что
мальчики
поют,
как
возрождение.
Pulled
out
the
piece,
peace
sign
him
Вытащил
кусок,
подпиши
ему
мир.
Hit
her
with
the
D
and
bought
her
designer
Ударь
ее
буквой
D
и
купи
ей
дизайнера.
Half
a
mill'
for
my
fee-finder
Полмиллиона
для
моего
искателя
денег
Use
a
coffee
grinder
for
a
weed
grinder
Используйте
кофемолку
для
измельчения
сорняков
Search
your
house
for
a
key,
find
it
Обыщите
свой
дом
в
поисках
ключа,
найдите
его.
Got
pounds,
money,
then
reclinin'
(reclinin')
Получил
фунты,
деньги,
а
затем
откидываюсь
(откидываюсь).
Arm
and
Hammer,
my
best
friend
(yeah)
Рука
и
Молот,
мой
лучший
друг
(да)
Turkey
bag,
my
best
friend
(uh)
Сумка-индейка,
мой
лучший
друг
(э-э)
Dirty
scale,
my
best
friend
(who
else?)
Грязные
весы,
мой
лучший
друг
(кто
еще?)
Rubber
band,
my
best
friend
(tell
'em)
Резинка,
мой
лучший
друг
(скажи
им)
Hold
a
joint
with
my
left
hand
(yeah)
Держу
косяк
левой
рукой
(да)
Hug
my
uncle
on
his
deathbed
(yeah)
Обними
моего
дядю
на
смертном
одре
(да)
'Nough
said
is
enough
said
(yeah)
Сказано
достаточно
(да)
One
thing
for
sure,
puff,
pass
Одно
можно
сказать
наверняка,
затяжка,
проходи
Can't
be
playin'
with
them
folk
for
real
Не
могу
играть
с
ними
по-настоящему.
Folk
petty
Народная
мелочность
Put
your
ass
under
investigation
Отдайте
свою
задницу
под
следствие
Investigation,
uh
Расследование,
хм.
Investigation,
uh,
hey
Расследование,
эй,
эй
Investigation
Расследование
They'll
put
you
under
that
shit
Они
поставят
тебя
под
это
дерьмо
Ayy,
ayy,
we
just
get
high
and
we
fly
away
Эй,
эй,
мы
просто
кайфуем
и
улетаем
Ayy,
ayy,
in
my
spaceship,
got
no
time
to
wait
Эй,
эй,
в
моем
космическом
корабле
нет
времени
ждать
That's
the
best
way
to
say
it,
more
comfortable
Это
лучший
способ
сказать
это,
удобнее
Even
though
comfortable
and
safe
is
the
same
thing,
but
comfortable
Хоть
комфортно
и
безопасно
– это
одно
и
то
же,
но
комфортно
You
can
be
comfortable
around
killers,
you
know
you
ain't
safe
Ты
можешь
чувствовать
себя
комфортно
рядом
с
убийцами,
ты
знаешь,
что
ты
не
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warryn Campbell, Damien Romel Farmer Iii, Tauheed Epps, Shante Franklin, Dkyla Paige Woolen, Michael Render, Carlton Davis Mays Jr.
Album
MICHAEL
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.