Killer Mike - Willie Burke Sherwood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killer Mike - Willie Burke Sherwood




Willie Burke Sherwood
Вилли Берк Шервуд
No matter how good a woman is, she still can't really teach him to be no man or daddy
Как бы хороша ни была женщина, она всё равно не сможет научить его быть мужчиной или отцом.
Used to walk around with a head full of naps
Раньше ходил с головой, полной дремоты,
Chubby young kid with a head full of raps
Пухлый мальчуган с головой, полной рэпа,
Doing what he can, just trying to adapt
Делал, что мог, просто пытаясь адаптироваться.
Jumped to the block off of grandma's lap
Соскочил на район с колен бабушки,
Jumped to the block, so did every emcee
Соскочил на район, как и каждый МС,
But gotta tell the truth, yeah, the block wasn't me
Но должен сказать правду, да, район это не моё.
Lookin' for adventure, but the block was not
Искал приключений, но район не был тем местом,
The block was real, Woo got killed
Район был реальным, Ву убили,
Half a year later, Big Spank got killed
Пол года спустя, Большого Шлепка убили,
And I got robbed, and Ronnie got shot
А меня ограбили, а Ронни подстрелили,
And I bought my first tape by 2Pac
И я купил свою первую кассету 2Pac.
And I got hard, 'cause I was smart
И я стал жестче, потому что был умнее,
I knew that the weak and the meek couldn't make it in the street
Я знал, что слабые и кроткие не выживут на улице.
Had to assert yourself to survive
Надо было проявить себя, чтобы выжить,
So I convinced myself it was better for me
Поэтому я убедил себя, что для меня лучше
To be Jack in the Lord of the Flies
Быть Джеком из «Повелителя мух».
It's a book I read, books I read
Это книга, которую я читал, книги, которые я читал,
'Cause I'm addicted to literature
Потому что я зависим от литературы.
As a young boy rollin' 'round with the clique
Будучи мальчишкой, тусовался с кликой,
'Cause of that I was insecure
Из-за этого я был неуверенным в себе.
I was insecure cause I realized
Я был неуверенным, потому что понял,
Ain't no room for the civilized
Нет места для цивилизованных,
When the wild men rumble in the jungle
Когда дикари шумят в джунглях,
And that's why Simon and Piggy died
И поэтому Саймон и Хрюша погибли.
Ralph survives, but he lives changed
Ральф выживает, но он меняется,
Nothin's the same, shit'll drive a man out his brain
Ничто не остается прежним, такое может свести с ума,
Drive a young man insane
Свести молодого парня с ума.
My cousin Jimmy had a breakdown he ain't never been the same
У моего кузена Джимми был нервный срыв, он уже не тот,
And he never will be again
И он никогда не будет прежним.
If I could fix his brain
Если бы я мог починить его мозг,
Take back the crack in his mind
Забрать трещину в его разуме,
Give it all back, you can have the racks and fame
Вернуть всё назад, ты можешь забрать деньги и славу,
I'd give it all back in exchange
Я бы всё отдал взамен.
This is for the dads and the grandads
Это для отцов и дедов,
And the little homies that ain't never had dads
И маленьких парней, у которых никогда не было отцов,
This is for the uncles and the OGs
Это для дядей и стариков,
And the lil homies, and the YGs
И маленьких парней, и молодых гангстеров.
This is for the men I look up to
Это для мужчин, на которых я равняюсь,
And all the struggles that the men had to go through
И всех трудностей, через которые им пришлось пройти.
For every man that's ever had to man up
Для каждого мужчины, которому когда-либо приходилось быть мужчиной,
If that's you, let me see you put your hands up
Если это ты, дай мне увидеть, как ты поднимаешь руки.
I lost my youth, chasin' my youth
Я потерял свою молодость, гоняясь за своей молодостью,
Made me a youth in the back of a coupe
Сделал меня юнцом на заднем сиденье купе.
Teenage love, like Slick Rick said
Подростковая любовь, как сказал Слик Рик,
I hit her with my Dougie and I had a gold tooth
Я станцевал свой Дуги, и у меня был золотой зуб.
Fur Kangol, Filas too
Меховая кепка Kangol, Fila тоже,
She was light-skinned red gold tooth
У неё была светлая кожа, рыжевато-золотой зуб.
But of course it didn't last cause I had to go to college
Но, конечно, это не продлилось долго, потому что мне нужно было идти в колледж,
And she was still in high school
А она ещё училась в старшей школе.
Damn, I'm a dad, this is bad
Черт, я отец, это плохо,
This ain't good, my baby's in the hood
Это нехорошо, мой ребенок в гетто,
And I'm walkin' 'round the black ivy league campus
А я гуляю по кампусу черного Лиги плюща,
Like I wish you house niggas would
Как будто я хочу, чтобы вы, домашние ниггеры, тоже.
So I go get a job, UPS
Поэтому я иду устраиваюсь на работу, UPS,
Where they treat you like BS and
Где к тебе относятся как к дерьму, и
You all know how the story goes
Вы все знаете, как эта история заканчивается:
Drop out of college and sell 'ses
Бросаешь колледж и продаешь травку.
I figured I'd invest in studio time
Я решил, что буду вкладывать в студийное время,
Drop rhymes, have success
Читать рэп, добиться успеха,
But, mostly I got fronted on, stunted on
Но, в основном, меня обманывали, тормозили,
Nigga dealt with some stress
Пришлось пережить стресс.
I'll take that two, take that three
Я возьму эти два, возьму эти три,
'Cause my momma got to see me on TV
Потому что моя мама увидела меня по телевизору,
And my grandmomma got to get her Grammy
И моя бабушка получила свою «Грэмми»,
And my grandaddy got to see his boy eat
А мой дедушка увидел, как его мальчик ест,
See his boy grow, I wish I never had that show
Видел, как растет его мальчик. Жаль, что у меня никогда не было этого шоу,
I wish you never had to go
Жаль, что тебе пришлось уйти.
Wish you could meet my wife, wish you could see my life
Жаль, что ты не можешь познакомиться с моей женой, жаль, что ты не можешь увидеть мою жизнь,
But you had to see the light
Но тебе пришлось увидеть свет.
Wish I had you one more day
Хотел бы я провести с тобой ещё один день,
Wish I had tomorrow that's your birthday
Хотел бы я, чтобы завтра был твой день рождения,
We can sip gin, straight get fade
Мы могли бы потягивать джин, просто отключаться,
We can ride old schools through the trey
Мы могли бы кататься на старых тачках по району.
This is for the dads and the grandads
Это для отцов и дедов,
And the little homies that ain't never had dads
И маленьких парней, у которых никогда не было отцов,
This is for the uncles and the OGs
Это для дядей и стариков,
And the lil homies, and the YGs
И маленьких парней, и молодых гангстеров.
This is for the men I look up to
Это для мужчин, на которых я равняюсь,
And all the struggles that the men had to go through
И всех трудностей, через которые им пришлось пройти.
For every man that's ever had to man up
Для каждого мужчины, которому когда-либо приходилось быть мужчиной,
If that's you, let me see you put your hands up
Если это ты, дай мне увидеть, как ты поднимаешь руки.





Writer(s): Jaime Meline, Michael Render, Wilder Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.