Paroles et traduction Killing Joke - Chessboards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chessboards
Шахматные доски
We
in
our
infancy,
led
down
shining
paths
Мы
в
своей
младенчестве,
ведомые
по
сияющим
путям
Shine,
shine,
shining
paths,
divine
our
disillusion
Сияющие,
сияющие,
сияющие
пути,
предрекающие
наше
разочарование
Face
our
imperfection,
I
begin
to
wonder
Сталкиваемся
с
нашим
несовершенством,
я
начинаю
задаваться
вопросом
Onion
peelings
scattered,
we′ve
been
crying
crying.
Разбросанные
шелуха
лука,
мы
плакали,
плакали.
Open
our
eyes
and
tears
run
down
Открываем
наши
глаза,
и
слезы
текут
I
open
my
eyes
and
tears
run
down
Я
открываю
свои
глаза,
и
слезы
текут
I
look
through
your
mind
and
tears
run
down
Я
смотрю
сквозь
твой
разум,
и
слезы
текут
And
under
the
skies
and
tears
run
down.
И
под
небесами,
и
слезы
текут.
Look
at
our
condition,
stand
on
concrete
dias
Взгляни
на
наше
состояние,
стоя
на
бетонном
возвышении
Lovers
frail
and
naked
move
like
pawns
on
chessboards
Хрупкие
и
обнаженные
любовники
двигаются,
как
пешки
на
шахматной
доске
I
had
no
idea,
I
had
no
conception
Я
понятия
не
имел,
у
меня
не
было
представления
Where
have
we
all
come
from?
Where
are
we
all
going?
Откуда
мы
все
пришли?
Куда
мы
все
идем?
Open
our
eyes
and
tears
run
down
Открываем
наши
глаза,
и
слезы
текут
I
open
my
eyes
and
tears
run
down
Я
открываю
свои
глаза,
и
слезы
текут
I
look
through
your
mind
and
tears
run
down
Я
смотрю
сквозь
твой
разум,
и
слезы
текут
And
under
the
skies
and
tears
run
down.
И
под
небесами,
и
слезы
текут.
All
these
changes
we
shall
witness
Все
эти
перемены,
свидетелями
которых
мы
станем
I
will
try
to
understand
Я
постараюсь
понять
Share
your
grief
and
your
confusion,
compassion
in
us
cries
Разделить
твою
горечь
и
твою
растерянность,
сострадание
в
нас
рыдает
No
divine
intervention,
only
moves
on
black
and
white
Нет
божественного
вмешательства,
только
ходы
на
черно-белом
Great
schemes,
great
schemes
are
also
made
of
these.
Великие
замыслы,
великие
замыслы
также
состоят
из
этого.
Open
our
eyes
and
tears
run
down
Открываем
наши
глаза,
и
слезы
текут
I
open
my
eyes
and
tears
run
down
Я
открываю
свои
глаза,
и
слезы
текут
I
look
through
your
mind
and
tears
run
down
Я
смотрю
сквозь
твой
разум,
и
слезы
текут
And
under
the
skies
and
tears
run
down.
И
под
небесами,
и
слезы
текут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Coleman, Kevin Walker, Paul Vincent Raven, Paul Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.