Killing Joke - Chop Chop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killing Joke - Chop Chop




Chop Chop
Крошево
Take a walk to the new town, take a look around
Прогуляйся со мной в новый город, посмотри вокруг,
Pretty road names pass us by, a foundation sound
Милые названия улиц мелькают мимо, основательный звук.
They paint their walls and ceilings white to feel clean inside
Они красят свои стены и потолки в белый, чтобы чувствовать себя чистыми внутри,
Ten square miles so synchronized, I could have cried
Десять квадратных миль так синхронизированы, что я мог бы плакать.
And the bodies go by, barely half awake
И тела проходят мимо, едва проснувшись,
Awaiting things to come again, nice things to come
Ожидая, что всё снова произойдёт, хорошие вещи грядут.
It's such a nice environment I'm in
Это такая приятная атмосфера, в которой я нахожусь,
I wonder why I'm here, and the bodies go by, barely half awake
Интересно, почему я здесь, а тела проходят мимо, едва проснувшись.
All but the few ever notice anything at all, oh dear
Все, кроме горстки, вообще что-либо замечают, о боже.
All but the few ever notice anything at all, ah!
Все, кроме горстки, вообще что-либо замечают, а!
I've got a nice new wristwatch with a bright red strap
У меня есть новые красивые наручные часы с ярко-красным ремешком,
The second hand really moves quite fast, I'd never thought of that
Секундная стрелка действительно движется довольно быстро, я никогда не думал об этом.
And then I pick up my picture book to compensate outside
А потом я беру свою книгу с картинками, чтобы компенсировать происходящее снаружи,
It's back to fiction once again, I could have cried
Возвращаясь к вымыслу снова, я мог бы плакать.
And the bodies go by, barely half awake
И тела проходят мимо, едва проснувшись,
Awaiting things to come again, nice things to come
Ожидая, что всё снова произойдёт, хорошие вещи грядут.
It's such a nice environment I'm in
Это такая приятная атмосфера, в которой я нахожусь,
I wonder why I'm here, and the bodies go by, barely half awake
Интересно, почему я здесь, а тела проходят мимо, едва проснувшись.
All but the few ever notice anything at all, oh dear
Все, кроме горстки, вообще что-либо замечают, о боже.
All but the few ever notice anything at all
Все, кроме горстки, вообще что-либо замечают.
Ah, ch, ch
А, ч, ч
Ah, ch, ch
А, ч, ч
Ah, ch, ch
А, ч, ч
Ah, ch
А, ч
Ah, ch, ch
А, ч, ч
Ah, ch
А, ч
Ah, ch, ch
А, ч, ч
Ah, ch
А, ч





Writer(s): Coleman Jeremy, Raven Paul Vincent, Walker Kevin, Ferguson Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.