Paroles et traduction Killing Joke - Drug
Heaven
sold
to
hungry
spirits
Рай
продан
голодным
духам,
Rituals
for
birth
right
down
Ритуалы
за
право
рождения
пали.
God?
fear
is
wielded
Бог?
Страхом
орудуют,
The
credulous
will
never
see
us
Доверчивые
нас
никогда
не
увидят.
Programmed
child
in
pre-courses
Запрограммированный
ребенок
на
подготовительных
курсах,
Numb
the
mind
and
gag
our
voices
Отупляют
разум
и
затыкают
нам
глотки.
Everyone
can
be
ousted
Каждого
можно
вышвырнуть,
Entertainment
to
evade
Развлечения
для
увиливания.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head
(sentence
for
the
nation)
Уйди
из
моей
головы
(приговор
для
нации).
A
false
sense
of
communication
Ложное
чувство
общения,
Satellite
dish,
20
stations
Спутниковая
антенна,
20
каналов.
Interactive
redundant
workforce
Интерактивная,
ненужная
рабочая
сила,
Escapist
lies
to
neutralize
me
Эскапистская
ложь,
чтобы
нейтрализовать
меня.
Games
for
fractitious
impulse
Игры
для
разрушительных
порывов,
Religious
icons,
cyberspace
Религиозные
иконы,
киберпространство.
Alcohol
for
after-work
days
Алкоголь
для
«послерабочих»
дней
—
The
overall
plan
Вот
и
весь
план.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head
(sentence
for
the
nation)
Уйди
из
моей
головы
(приговор
для
нации).
And
I
cry,
and
I
cry,
and
I
cry,
and
I
cry
И
я
плачу,
и
плачу,
и
плачу,
и
плачу,
And
my
tears,
and
my
tears,
yes,
my
tears,
yes,
my
tears
И
мои
слезы,
и
мои
слезы,
да,
мои
слезы,
да,
мои
слезы
Wash
it
away,
wash
it
away,
wash
it
away,
wash
it
away
Смывают
прочь,
смывают
прочь,
смывают
прочь,
смывают
прочь
All
my
fears,
all
my
fears,
all
my
fears,
all
my
fears,
all
my
fears
Все
мои
страхи,
все
мои
страхи,
все
мои
страхи,
все
мои
страхи,
все
мои
страхи,
All
my
fears,
all
my
fears,
all
my
fears,
all
my
fears
Все
мои
страхи,
все
мои
страхи,
все
мои
страхи,
все
мои
страхи.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы,
Get
out
of
my
head,
going
out
of
my
mind
Уйди
из
моей
головы,
я
схожу
с
ума.
Sentence
for
the
nation
Приговор
для
нации.
Stupid
same
beat
Тупой
однообразный
ритм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Harvey, Stuart Coleman, Philip Jordan, Adam Nutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.