Paroles et traduction Killing Joke - Feast Of Fools - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feast Of Fools - Demo
Пир Глупцов - Демо
I
don't
believe
in
the
stories
you
are
waving
Я
не
верю
в
истории,
что
ты
мне
вешаешь
на
уши,
Everything
you
say
is
a
lie
Все,
что
ты
говоришь,
— ложь.
My
life
and
yours
are
going
through
a
struggle
Мы
оба
бьемся
за
место
под
солнцем,
But
you
want
a
freakin'
slice
of
the
pie
Но
тебе
хочется
урвать
кусок
пирога
побольше.
It's
really
I
wanted
now,
except
for
crawling
Это
действительно
то,
чего
я
сейчас
хочу,
кроме
как
пресмыкаться,
Fear
is
your
cohesent
trait
Страх
— твоя
отличительная
черта.
I
told
your
mother,
"Fine
that
there's
another"
Я
сказал
твоей
матери:
«Хорошо,
что
есть
другая»,
But
I'm
catching
thin
air
Но
я
ловлю
лишь
пустоту.
Everybody
knows
the
truth
Все
знают
правду,
You're
another
mongoose
Ты
— всего
лишь
очередная
марионетка,
Caused
by
quakes
above
the
rule
Дрожишь
перед
теми,
кто
выше,
It's
the
entertainment
rule
Таков
закон
индустрии
развлечений.
It's
a
masquerade
Это
маскарад,
A
deranged
barrage
Безумный
обстрел,
It's
a
carnival
Это
карнавал,
It's
a
feast
of
fools
Это
пир
глупцов.
Don't
you
think
it's
funny
they're
making
lots
of
money
Не
кажется
ли
тебе
забавным,
что
они
гребут
огромные
деньги,
But
we're
the
ones
playing
the
tap?
А
мы
просто
пляшем
под
их
дудку?
They
sell
us
green,
then
they
sell
it
black
Они
продают
нам
одно,
потом
другое,
All
the
time,
catching
the
cash
И
все
время
гребут
деньги
лопатой.
And
you
better
be
persistent
to
all
of
their
existence
И
тебе
лучше
бы
смириться
с
их
существованием,
They'd
probably
catch
me
for
life
Иначе
они
посадят
меня
пожизненно.
They
say
it's
necessary
if
we
say
they
fly
so
many
Они
говорят,
что
это
необходимо,
раз
уж
мы
позволяем
им
летать,
But
you
don't
see
them
taking
the
shots
Но
ты
же
не
видишь,
чтобы
они
сами
рисковали
шкурой.
Everybody
knows
the
truth
Все
знают
правду,
That
you're
another
mongoose
Что
ты
— всего
лишь
очередная
марионетка,
Caused
by
quakes
above
the
rule
Дрожишь
перед
теми,
кто
выше,
It's
the
entertainment
rule
Таков
закон
индустрии
развлечений.
It's
a
masquerade
Это
маскарад,
A
deranged
barrage
Безумный
обстрел,
It's
a
carnival
Это
карнавал,
It's
a
feast
of
fools
Это
пир
глупцов.
Too
dumb
to
take
your
place
Слишком
глупа,
чтобы
занять
свое
место,
Officers
are
dead
Офицеры
мертвы,
Sending
out,
to
you,
romance
Посылают
тебе
романтику,
Tear
apart
your
retribution
Разрывают
твою
расплату,
Televise
your
inhumation
Транслируют
твое
погребение,
Breath
into
her
Дышат
в
нее,
Go
pick
the
hopeless
psycho
Идут
выбирать
безнадежного
психопата,
Feeding
fear,
all
consequences
Подпитывают
страх,
все
последствия.
They
tell
you
one
thing,
propagate
another
Они
говорят
одно,
делают
другое,
Sick
until
they're
on
ends
Больные,
пока
не
умрут.
Seems
to
me
the
truth
is
always
something
Мне
кажется,
правда
всегда
в
том,
That
pulls
at
their
tracks
Что
мешает
им
идти
по
головам.
I
really
have
no
trouble
of
turning
into
rebel
У
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
стать
бунтарем,
Annihilate
completely
from
two
reporters
quickly
Уничтожить
все
подчистую
от
двух
репортеров,
I
have
no
love
for
what
that
turns
in
us
Я
не
люблю
то,
во
что
они
нас
превращают,
But
I'm
catching
thin
air
Но
я
ловлю
лишь
пустоту.
Everybody
knows
the
truth
Все
знают
правду,
That
you're
another
mongoose
Что
ты
— всего
лишь
очередная
марионетка,
Caused
by
quakes
above
the
rule
Дрожишь
перед
теми,
кто
выше,
It's
the
entertainment
rule
Таков
закон
индустрии
развлечений.
It's
a
masquerade
Это
маскарад,
A
deranged
barrage
Безумный
обстрел,
It's
a
carnival
Это
карнавал,
It's
a
feast
of
fools
Это
пир
глупцов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Glover, Matthew Ferguson, Jeremy Coleman, Kevin Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.