Killing Joke - Tabazan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killing Joke - Tabazan




I've tried to understand the ways of men they taught me
Я пытался понять людей, которым они меня учили.
They've lost their values as we define a wealth
Они потеряли свои ценности, когда мы определяем богатство.
Semen and blood is all i've got, investments of a future
Семя и кровь-это все, что у меня есть, инвестиции в будущее.
I'm searching for a new gold yes i'm searching for a new gold
Я ищу новое золото да я ищу новое золото
A voice is calling
Голос зовет.
Move closer to you - yeah
Придвинься поближе к тебе-да
Virile young men run down the street in havoc singing
Мужественные молодые люди в хаосе бегут по улице, распевая песни.
"I wish to build, i penetrate, i penetrate"
хочу строить, я проникаю, я проникаю".
Restricted sexuality gives birth to worlds of terror
Ограниченная сексуальность порождает миры ужаса.
And all the time i'm trying to piece new schemes together - help me
И все это время я пытаюсь собрать воедино новые схемы-помогите мне!
Architects erect erections, monoliths are raised
Архитекторы воздвигают здания, воздвигаются монолиты.
I love the swollen mound i love the swollen mound
Я люблю раздутый холмик я люблю раздутый холмик
All hail the new seed breeding from our hearts and wombs
Все приветствуют новое семя, растущее из наших сердец и чрев.
And night and day run round in circles following sex instinct
День и ночь бегают по кругу, следуя сексуальному инстинкту.
Push it between her legs and stretch the lips mother relieve me
Засунь ее между ног и растяни губы мама освободи меня
Bodies entwined in human tangle at the point of climax
Тела сплелись в человеческий клубок в момент кульминации.
Shoot forth the new gold and at last reason makes perfect sense
Выпусти новое золото, и, наконец, разум обретет смысл.
I'm shooting, shooting forth
Я стреляю, стреляю вперед.
I'm shooting forth the new gold now - ha!
Теперь я выпускаю новое золото-ха!





Writer(s): Jeremy Coleman, Paul Vincent Raven, Paul Ferguson, Kevin Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.