Killjam - Limosnas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killjam - Limosnas




Limosnas
Alms
Ya mis canciones de amor no te suenan como antes
My love songs no longer resonate with you
Y tu fría actitud rompe mi sonrisa al instante
Your cold demeanor instantly breaks my smile
Yo puedo escucharte amor por favor
I can listen to you, my love, please
¿Cuál es el problema?
What is the problem?
No necesito perder o ganar
I don't need to lose or win
Sólo una respuesta
Just an answer
No se si es tarde pero mi vida
I don't know if it's too late, but my life
Necesito que me escuches hoy
I need you to listen to me today
No habrá mentiras
There will be no lies
Pero no me ames porque yo te lo pida
But don't love me because I ask you to
No es así
That's not how it works
No hace falta que me digas que me quieres
You don't have to tell me that you love me
No necesito las limosnas de tu querer
I don't need the alms of your love
Tan cansado y abatido
So tired and dejected
Tan perdido como un niño
So lost like a child
No hace falta que me digas que me quieres
You don't have to tell me that you love me
No necesito las limosnas de tu querer
I don't need the alms of your love
Tan cansado y abatido
So tired and dejected
Tan perdido como un niño sin ti
So lost like a child without you
No hace falta no que te llenes la boca
You don't have to fill your mouth
Con mentiras y falsas palabras te equivocas
With lies and false words, you're mistaken
Tu crees que voy a aceptar la situación
You think I'm going to accept this situation
Sólo quiero volver atrás y no puedo no
I just want to go back and I can't, no
Lo intento créeme
I'm trying, believe me
Pero por más que juegue a esto yo perderé otra vez
But no matter how much I play this game, I'll lose again
No quiero consuelos sólo darte el cielo
I don't want comfort, just give me heaven
Perderme entre sueños y amarte de nuevo
Lose myself in dreams and love you again
No me digas un te amo sin ser
Don't tell me you love me without being
Verdadero porque volveré a caer
Sincere because I'll fall again
En un mar de dudas
Into a sea of doubt
De palabras tuyas
Of your words
No te pido un falso querer
I don't ask you for a false love
Ni limosnas para qué?
Or alms, what for?
No hace falta que me digas que me quieres
You don't have to tell me that you love me
No necesito las limosnas de tu querer
I don't need the alms of your love
Tan cansado y abatido
So tired and dejected
Tan perdido como un niño
So lost like a child
No hace falta que me digas que me quieres
You don't have to tell me that you love me
No necesito las limosnas de tu querer
I don't need the alms of your love
Tan cansado y abatido
So tired and dejected
Tan perdido como un niño
So lost like a child
Sin ti
Without you





Writer(s): César Alexander Andía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.