Killjam - Otra Dimensión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Killjam - Otra Dimensión




Otra Dimensión
Another Dimension
Escúchame princesa te quería hablar
Listen to me, princess, I wanted to talk to you
Te echado mucho de menos no podía más
I missed you so much, I couldn't take it anymore
Puesto que vengo de una guerra que casi me dio tierra
Since I came from a war that almost put me in the ground
Y cuando me faltaba el aire siempre preguntaba el cuándo y el dónde
And when I was running out of air, I always asked when and where
Se ha ido el tiempo y escucho un tic tac
Time has passed and I hear a tick-tock
Que pregunta el por qué
That asks why
Vas a callar que la amas un día más
You're going to shut up because you love her one more day
No hay secreto en lo que estoy a punto de contar
There's no secret in what I'm about to tell you
Pues hoy le grito a los vientos
Because today I'm shouting to the winds
Que eres la mujer que yo quiero amar
That you are the woman I want to love
Ououo
Ououo
Eieie
Eieie
Mami siento en mi un vacío
Baby, I feel an emptiness inside me
Que quiero llenar con tu piel
That I want to fill with your skin
Ououo
Ououo
Eieie
Eieie
Estemos juntitos cariño
Let's be together, darling
Curando heridas de ayer
Healing the wounds of yesterday
Y empecemos otra vez
And let's start again
Lo siento cariño yo
I'm sorry, darling, I
Se que es precipitado pero mi amor
Know it's rushed, but my love
Yo no mando en lo que siente mi corazón
I don't control what my heart feels
No derrame ni una lágrima que no quiero que tome esto como excusa
Don't shed a single tear, I don't want you to take this as an excuse
Para dejar de verme para dejar de hablar
To stop seeing me, to stop talking to me
Esta es mi lucha y si un día me amas yo te amaré más
This is my struggle, and if one day you love me, I'll love you more
Quizás en otra dimensión
Maybe in another dimension
Estamos tu y yo
You and I are there
Con dos niñas chiquitas cada cual más bonita
With two little girls, each more beautiful than the last
Cantando sobre nuestro amor
Singing about our love
Sin miedo rencor o dolor
Without fear, resentment or pain
Porque todo eso acabó
Because all that is over
Y si el destino nos pone más gente que no ama
And if fate brings us more people who don't love
(Aquí estaré yo)
(I'll be here)
Ououo
Ououo
Eieie
Eieie
Mami siento en mi un vacío
Baby, I feel an emptiness inside me
Que quiero llenar con tu piel
That I want to fill with your skin
Ououo
Ououo
Eieie
Eieie
Estemos juntitos cariño
Let's be together, darling
Curando heridas de ayer
Healing the wounds of yesterday
Y empecemos otra vez
And let's start again
Quizás en otra dimensión
Maybe in another dimension
Estamos tu y yo
You and I are there
Solos tu y yo
Just you and me
Ououo
Ououo
Eieie
Eieie
Estemos juntitos cariño
Let's be together, darling
Curando heridas de ayer
Healing the wounds of yesterday
Y empecemos otra vez
And let's start again





Writer(s): Killjam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.