Killswitch Engage - Hollow Convictions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killswitch Engage - Hollow Convictions




Dislocation from the stark vision of the hollow
Вывих из яркого видения пустоты.
A vagrant love will lead me far beyond this sorrow
Бродячая любовь выведет меня далеко за пределы этой печали.
Is it betrayal or just the clarity of my trial?
Это предательство или просто ясность моего суда?
Replacing fear with a truth, a truth beyond denial
Заменяя страх правдой, истиной, не поддающейся отрицанию.
I've lost faith in these hollow convictions
Я потерял веру в эти пустые убеждения.
I need something more (I need something more)
Мне нужно что-то большее (мне нужно что-то большее)
I couldn't stop the pain from turning into resentment
Я не мог остановить боль от превращения в негодование.
I look beyond my shame to find redemption
Я смотрю за пределы своего стыда, чтобы найти искупление.
I've lost faith in these hollow convictions
Я потерял веру в эти пустые убеждения.
I need something more (I need something more)
Мне нужно что-то большее (мне нужно что-то большее)
Can't live in the shadows of your hollow convictions
Не могу жить в тени своих пустых убеждений.
I need something more
Мне нужно нечто большее.
A part of me died that day and I'll never be the same again
Часть меня умерла в тот день, и я больше никогда не буду прежним.
Can you set me free?
Ты можешь освободить меня?
Can you give me peace?
Ты можешь дать мне покой?
As I call to you in the darkness
Когда я взываю к тебе во тьме.
I'm waiting for your voice to speak
Я жду, когда твой голос заговорит.
'Cause I need to believe
Потому что мне нужно верить.
Waiting for your voice to speak to me
Жду, когда твой голос заговорит со мной.
I'm calling out your name (Calling out your name)
Я выкрикиваю твое имя (выкрикиваю твое имя).
I'm calling out your name
Я зову тебя по имени.
Lost faith in these hollow convictions
Утраченная вера в эти пустые убеждения.
I need something more (I need something more)
Мне нужно что-то большее (мне нужно что-то большее)
Can't live in the shadows of your hollow convictions
Не могу жить в тени своих пустых убеждений.
I need something more (Give me something more)
Мне нужно что-то большее (Дай мне что-то большее)





Writer(s): Adam Dutkiewicz, Jesse Leach, Justin Foley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.