Paroles et traduction Killua - N'funeral T'djalit Mire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'funeral T'djalit Mire
N'funeral T'djalit Mire
N′funeral
t'djalit
mire
The
funeral
of
the
little
wretched
soul
Vi
me
vrap
e
t′pshtyj
en
ftyre
I
will
wrap
it
in
fabric
of
tears
Me
kane
i
mire
se
kam
per
detyre
As
I
watch
the
soul
as
it
goes
to
its
duty
Se
kerrkush
s'em
pagu
mu
per
me
u
shtire
As
it
wanders
clueless
without
direction
or
a
stir
T'vi
n′shpi
pshurri
n′lavaman
nihem
i
lire
It
will
never
find
peace
nor
will
it
hear
my
silent
plea
Kush
karin
je
ti,
shok
je
tu
m'thirre
Why
are
you
crying,
my
sweet
love?
Ku
karin
ke
ti
kur
e
pata
veshtire
Why
do
you
worry
when
the
path
is
difficult?
E
baj
ket
mut
per
veti
e
tim
bir
Have
faith
I
am
here
and
I'll
never
let
go
Lirikisht
jam
pambarimisht
i
pashterushem
Lyrically,
I
am
a
shepherd,
your
guidance
I
will
sow
Ish
dashnorja
jeme
fje
me
tjere
une
e
du
shume
I
love
you
dearly,
my
darling,
you
are
my
everything
Pranaj
jam
gzu
shume,
une
kam
hup
shume
My
heart
is
full
of
joy,
I
am
so
happy
to
have
you
Kallzom
sonte
kush
karin
jam
une?
Tell
me,
who
am
I,
my
sweet
love?
Jam
ai
qe
e
kish
puth
Gandhin
n′faqe
I
am
the
one
who
kissed
Gandhi's
forehead
E
kish
rreh
grushta
masanej
fol
per
paqe
I
am
the
one
who
lifted
mountains
with
my
bare
hands
to
spread
peace
Jam
si
masturbimet
e
shenjtorve
mes
nate
I
am
like
the
masturbation
of
saints
in
the
middle
of
the
night
I
trishte
si
fundjavat
e
cifteve
n'clube
I
am
as
sad
as
the
disappointment
of
couples
in
a
nightclub
Sonte
nihem
me
fat
du
me
vra
veten
Tonight
I
am
all
alone
I
want
to
kill
myself
Tane
e
keni
vra
po
ju
s′kallzoni
t'verteten
You
probably
laughed
at
me
when
I
shit
my
pants
Ju
s′jeni
kurr
vetem
merrni
dashni
nga
ekrani
You
never
call
me,
so
take
away
the
love
from
the
screen
Ni
jete
plot
aventura
e
jetume
prej
divani
Our
life
is
an
adventure,
we
live
it
on
the
couch
Ca
po
ndodh
po
baj
moral
m'fal
What
can
happen
to
me
I
have
no
morals
Nal,
per
kto
tekste
s'em
vje
kush
en
festival
No
one
will
come
to
my
festival
for
these
lyrics
Une
s′jam
banal
sdi
pse
e
ma
thuni
I
am
not
common
I
don't
know
why
you
tell
me
that
Banalitet
a
me
u
kliku
cdo
lloj
majmuni
ma
shume
se
Elina
Duni
Common
things
make
me
click
on
every
type
of
monkey
more
than
Elina
Duni
Kur
pelqej
dika
une
hallakatem
When
I
like
something,
I
shout
it
out
Kallzom
Donike
a
do
Gjergjin
apo
Shpaten
Tell
me,
my
darling,
do
you
want
George
or
Sean
Jam
idhnu
me
ty
si
Zoti
me
Papen
I
am
as
close
to
them
as
God
is
to
the
Pope
Se
ti
m′ke
mush
me
rrena
si
librat
e
shkolles
canten
Because
you
make
me
soft
like
the
books
in
the
school
canteen
Ata
qe
t'perqafojne
n′vesh
t'flasin
bukur
Those
who
hug
you
and
talk
nicely
Mos
u
var
prej
tyne
durt
i
kane
si
Freddy
Krueger
Don't
depend
on
them
they
are
dirty
like
Freddy
Krueger
Sir-A
a
n′bagazh
te
ni
opeli
me
flutur
Sir-A
in
the
trunk
of
an
Opel
with
a
butterfly
Vdis
Bushter
Bushter
is
dead
Une
kam
ba
art
n'pampers
I
have
art
in
my
pampers
A
kujto
se
m′ha
mu
per
followers
Do
you
think
I
am
doing
this
for
followers?
Tu
menu
per
misteret
n'Univers
You
menu
for
mysteries
in
the
universe
Kur
t'bahem
i
famshem
une
do
nisem
per
Tibet
When
I
become
famous,
I
will
go
to
Tibet
1,
′u-xx_large_top_margin′:
1,
′u-xx_large_top_margin′:
Se
i
besoj
kerrkuj
qe
ni
her
ka
nu
lines
Because
I
believe
everyone
has
had
enough
Gjithmone
ni
Eve
i
flet
i
gjarpen
mas
shpines
Eve
always
talks
to
the
snake
on
her
back
Me
shokt
imagjinar
maj
men
tu
kesh
une
tinez
My
imaginary
friend,
may
I
have
you?
Prej
qejfit
kur
ia
vran
n'film
baben
Simbes
Out
of
joy
when
I
kill
the
father
of
Simba
in
the
movie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Killua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.