Paroles et traduction Killua97 - I. a Punto de Saltar (Comienzo)
I. a Punto de Saltar (Comienzo)
I. На грани прыжка (Начало)
Perdido
¿en
dónde
Затерялся
где
Está
lo
que
escondes?
То,
что
ты
прячешь?
A
punto
de
saltar
Готов
прыгнуть
Toy
casi
al
borde
Я
почти
на
краю
Alteras
mi
orden
Ты
сбиваешь
меня
с
пути
Con
tu
mirá
Своим
взглядом
Son
un
misterio
Твоя
тайна
Tus
ojos
pardos
Твои
карие
глаза
Y
me
tiene
aquí
en
medio
И
я
оказался
здесь,
в
центре
Nadando
en
tu
lago
Плаваю
в
твоих
глазах
Quizás
no
es
enserio
Может,
это
не
серьезно
Pero
tiro
el
dado
Но
я
бросаю
кости
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago.
И
ставлю
все
на
тебя,
если
растаю
в
твоих
объятиях.
Nena
dime
si
está
bien
Милая,
скажи
мне,
правильно
ли
Que
por
ti
todo
lo
dé
Что
я
отдам
все
за
тебя?
Han
pasao
los
años
Прошли
годы
Escalando
peldaños
Восходя
по
ступеням
Reparando
el
daño
Исправляя
ошибки
Que
nos
hicimos
una
vez
Которые
мы
когда-то
сделали
Yo
quiero
que
nos
disfrutemos
Я
хочу,
чтобы
мы
наслаждались
друг
другом
Que
el
tiempo
lo
aprovechemos
Чтобы
мы
использовали
это
время
с
толком
Quizás
mañana
no
estemos
Может
быть,
завтра
нас
не
будет
Quién
sabe
si
viviremos
Кто
знает,
будем
ли
мы
жить?
Dejemos
de
postergarnos
Перестанем
откладывать
Y
por
miedo
no
entregarnos
И
не
будем
бояться
отдавать
El
amor
que
por
pendejo
ya
nos
quisimo
darnos
Любовь,
которую
мы
когда-то
хотели
дать
друг
другу
Perdido
¿En
dónde
Затерялся
где
Esta
lo
que
escondes?
То,
что
ты
прячешь?
A
punto
de
saltar
Готов
прыгнуть
Toy
casi
al
borde
Я
почти
на
краю
Alteras
mi
orden
Ты
сбиваешь
меня
с
пути
Con
tu
mirá
Своим
взглядом
Son
un
misterio
Твоя
тайна
Tus
ojos
pardos
Твои
карие
глаза
Y
me
tiene
aquí
en
medio
И
я
оказался
здесь,
в
центре
Nadando
en
tu
lago
Плаваю
в
твоих
глазах
Quizás
no
es
enserio
Может,
это
не
серьезно
Pero
tiro
el
dado
Но
я
бросаю
кости
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago
И
ставлю
все
на
тебя,
если
растаю
в
твоих
объятиях
Nena
dime
si
está
bien
Милая,
скажи
мне,
правильно
ли
Que
por
ti
todo
lo
dé
Что
я
отдам
все
за
тебя?
Han
pasao
los
años
Прошли
годы
Escalando
peldaños
Восходя
по
ступеням
Reparando
el
daño
Исправляя
ошибки
Que
nos
hicimos
una
vez
Которые
мы
когда-то
сделали
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад
Listos
pa
avanzar
Готовы
двигаться
вперед
Por
santiago
andar
По
Сантьяго
гулять
Juntos
caminar
Вместе
ходить
Hundirme
en
tu
pecho
Утонуть
в
твоем
сердце
Subiendo
sin
techo
Подниматься
без
границ
Sin
nada
de
lo
de
antes
que
nos
pueda
separar
Без
того
прошлого,
которое
может
нас
разлучить
Yo
quiera
que
nos
disfrutemos
Я
хочу,
чтобы
мы
наслаждались
друг
другом
Que
el
tiempo
lo
aprovechemos
Чтобы
мы
использовали
это
время
с
толком
Quizás
mañana
no
estemos
Может
быть,
завтра
нас
не
будет
Quién
sabe
si
viviremos
Кто
знает,
будем
ли
мы
жить?
Dejemos
de
postergarnos
Перестанем
откладывать
Y
por
miedo
no
entregarnos
И
не
будем
бояться
отдавать
El
amor
que
por
pendejo
ya
nos
quisimo'
darnos
Любовь,
которую
мы
когда-то
хотели
дать
друг
другу
Perdido
¿En
dónde
Затерялся
где
Esta
lo
que
escondes?
То,
что
ты
прячешь?
A
punto
de
saltar
Готов
прыгнуть
Toy
casi
al
borde
Я
почти
на
краю
Alteras
mi
orden
Ты
сбиваешь
меня
с
пути
Con
tu
mirá
Своим
взглядом
Son
un
misterio
Твоя
тайна
Tus
ojos
pardos
Твои
карие
глаза
Y
me
tiene
aquí
en
medio
И
я
оказался
здесь,
в
центре
Nadando
en
tu
lago
Плаваю
в
твоих
глазах
Quizás
no
es
enserio
Может,
это
не
серьезно
Pero
tiro
el
dado
Но
я
бросаю
кости
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago
И
ставлю
все
на
тебя,
если
растаю
в
твоих
объятиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Cristian Alejandro Diaz Iturra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.