Paroles et traduction Killua97 - I. a Punto de Saltar (Comienzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I. a Punto de Saltar (Comienzo)
I. На грани прыжка (Начало)
Perdido
¿en
dónde
Потерянный,
где
же
Está
lo
que
escondes?
То,
что
ты
скрываешь?
A
punto
de
saltar
На
грани
прыжка
Toy
casi
al
borde
Я
почти
на
краю
Alteras
mi
orden
Ты
нарушаешь
мой
порядок
Con
tu
mirá
Своим
взглядом
Tus
ojos
pardos
Твои
карие
глаза
Y
me
tiene
aquí
en
medio
И
я
здесь,
посередине,
Nadando
en
tu
lago
Плыву
в
твоем
озере
Quizás
no
es
enserio
Может,
это
несерьезно
Pero
tiro
el
dado
Но
я
бросаю
кости
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago.
И
ставлю
все
на
тебя,
если
в
твоих
объятиях
я
растаю.
Nena
dime
si
está
bien
Скажи
мне,
милая,
хорошо
ли,
Que
por
ti
todo
lo
dé
Что
ради
тебя
я
все
отдам
Han
pasao
los
años
Прошли
годы,
Escalando
peldaños
Поднимаясь
по
ступеням
Reparando
el
daño
Восстанавливая
ущерб,
Que
nos
hicimos
una
vez
Который
мы
когда-то
друг
другу
нанесли
Yo
quiero
que
nos
disfrutemos
Я
хочу,
чтобы
мы
наслаждались
друг
другом
Que
el
tiempo
lo
aprovechemos
Чтобы
мы
использовали
время
Quizás
mañana
no
estemos
Возможно,
завтра
нас
не
будет
Quién
sabe
si
viviremos
Кто
знает,
будем
ли
мы
жить
Dejemos
de
postergarnos
Давай
перестанем
откладывать
Y
por
miedo
no
entregarnos
И
не
будем
сдерживаться
из-за
страха
El
amor
que
por
pendejo
ya
nos
quisimo
darnos
Любовь,
которую
по
глупости
мы
уже
хотели
друг
другу
дать
Perdido
¿En
dónde
Потерянный,
где
же
Esta
lo
que
escondes?
То,
что
ты
скрываешь?
A
punto
de
saltar
На
грани
прыжка
Toy
casi
al
borde
Я
почти
на
краю
Alteras
mi
orden
Ты
нарушаешь
мой
порядок
Con
tu
mirá
Своим
взглядом
Tus
ojos
pardos
Твои
карие
глаза
Y
me
tiene
aquí
en
medio
И
я
здесь,
посередине,
Nadando
en
tu
lago
Плыву
в
твоем
озере
Quizás
no
es
enserio
Может,
это
несерьезно
Pero
tiro
el
dado
Но
я
бросаю
кости
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago
И
ставлю
все
на
тебя,
если
в
твоих
объятиях
я
растаю
Nena
dime
si
está
bien
Скажи
мне,
милая,
хорошо
ли,
Que
por
ti
todo
lo
dé
Что
ради
тебя
я
все
отдам
Han
pasao
los
años
Прошли
годы,
Escalando
peldaños
Поднимаясь
по
ступеням
Reparando
el
daño
Восстанавливая
ущерб,
Que
nos
hicimos
una
vez
Который
мы
когда-то
друг
другу
нанесли
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад
Listos
pa
avanzar
Готовы
двигаться
вперед
Por
santiago
andar
По
Сантьяго
гулять
Juntos
caminar
Вместе
идти
Hundirme
en
tu
pecho
Утонуть
в
твоей
груди
Subiendo
sin
techo
Поднимаясь
без
крыши
Sin
nada
de
lo
de
antes
que
nos
pueda
separar
Без
ничего
из
того,
что
было
раньше,
что
может
нас
разлучить
Yo
quiera
que
nos
disfrutemos
Я
хочу,
чтобы
мы
наслаждались
друг
другом
Que
el
tiempo
lo
aprovechemos
Чтобы
мы
использовали
время
Quizás
mañana
no
estemos
Возможно,
завтра
нас
не
будет
Quién
sabe
si
viviremos
Кто
знает,
будем
ли
мы
жить
Dejemos
de
postergarnos
Давай
перестанем
откладывать
Y
por
miedo
no
entregarnos
И
не
будем
сдерживаться
из-за
страха
El
amor
que
por
pendejo
ya
nos
quisimo'
darnos
Любовь,
которую
по
глупости
мы
уже
хотели
друг
другу
дать
Perdido
¿En
dónde
Потерянный,
где
же
Esta
lo
que
escondes?
То,
что
ты
скрываешь?
A
punto
de
saltar
На
грани
прыжка
Toy
casi
al
borde
Я
почти
на
краю
Alteras
mi
orden
Ты
нарушаешь
мой
порядок
Con
tu
mirá
Своим
взглядом
Tus
ojos
pardos
Твои
карие
глаза
Y
me
tiene
aquí
en
medio
И
я
здесь,
посередине,
Nadando
en
tu
lago
Плыву
в
твоем
озере
Quizás
no
es
enserio
Может,
это
несерьезно
Pero
tiro
el
dado
Но
я
бросаю
кости
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago
И
ставлю
все
на
тебя,
если
в
твоих
объятиях
я
растаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Cristian Alejandro Diaz Iturra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.