Killua97 - I. a Punto de Saltar (Comienzo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killua97 - I. a Punto de Saltar (Comienzo)




I. a Punto de Saltar (Comienzo)
I. На грани прыжка (Начало)
Perdido ¿en dónde
Потерянный, где же
Está lo que escondes?
То, что ты скрываешь?
A punto de saltar
На грани прыжка
Toy casi al borde
Я почти на краю
Alteras mi orden
Ты нарушаешь мой порядок
Con tu mirá
Своим взглядом
Son un misterio
Загадка,
Tus ojos pardos
Твои карие глаза
Y me tiene aquí en medio
И я здесь, посередине,
Nadando en tu lago
Плыву в твоем озере
Quizás no es enserio
Может, это несерьезно
Pero tiro el dado
Но я бросаю кости
Y lo apuesto to por ti si en tus brazos me deshago.
И ставлю все на тебя, если в твоих объятиях я растаю.
Nena dime si está bien
Скажи мне, милая, хорошо ли,
Que por ti todo lo
Что ради тебя я все отдам
Han pasao los años
Прошли годы,
Escalando peldaños
Поднимаясь по ступеням
Reparando el daño
Восстанавливая ущерб,
Que nos hicimos una vez
Который мы когда-то друг другу нанесли
Yo quiero que nos disfrutemos
Я хочу, чтобы мы наслаждались друг другом
Que el tiempo lo aprovechemos
Чтобы мы использовали время
Quizás mañana no estemos
Возможно, завтра нас не будет
Quién sabe si viviremos
Кто знает, будем ли мы жить
Dejemos de postergarnos
Давай перестанем откладывать
Y por miedo no entregarnos
И не будем сдерживаться из-за страха
El amor que por pendejo ya nos quisimo darnos
Любовь, которую по глупости мы уже хотели друг другу дать
Perdido ¿En dónde
Потерянный, где же
Esta lo que escondes?
То, что ты скрываешь?
A punto de saltar
На грани прыжка
Toy casi al borde
Я почти на краю
Alteras mi orden
Ты нарушаешь мой порядок
Con tu mirá
Своим взглядом
Son un misterio
Загадка,
Tus ojos pardos
Твои карие глаза
Y me tiene aquí en medio
И я здесь, посередине,
Nadando en tu lago
Плыву в твоем озере
Quizás no es enserio
Может, это несерьезно
Pero tiro el dado
Но я бросаю кости
Y lo apuesto to por ti si en tus brazos me deshago
И ставлю все на тебя, если в твоих объятиях я растаю
Nena dime si está bien
Скажи мне, милая, хорошо ли,
Que por ti todo lo
Что ради тебя я все отдам
Han pasao los años
Прошли годы,
Escalando peldaños
Поднимаясь по ступеням
Reparando el daño
Восстанавливая ущерб,
Que nos hicimos una vez
Который мы когда-то друг другу нанесли
Sin mirar atrás
Не оглядываясь назад
Listos pa avanzar
Готовы двигаться вперед
Por santiago andar
По Сантьяго гулять
Juntos caminar
Вместе идти
Hundirme en tu pecho
Утонуть в твоей груди
Subiendo sin techo
Поднимаясь без крыши
Sin nada de lo de antes que nos pueda separar
Без ничего из того, что было раньше, что может нас разлучить
Yo quiera que nos disfrutemos
Я хочу, чтобы мы наслаждались друг другом
Que el tiempo lo aprovechemos
Чтобы мы использовали время
Quizás mañana no estemos
Возможно, завтра нас не будет
Quién sabe si viviremos
Кто знает, будем ли мы жить
Dejemos de postergarnos
Давай перестанем откладывать
Y por miedo no entregarnos
И не будем сдерживаться из-за страха
El amor que por pendejo ya nos quisimo' darnos
Любовь, которую по глупости мы уже хотели друг другу дать
Perdido ¿En dónde
Потерянный, где же
Esta lo que escondes?
То, что ты скрываешь?
A punto de saltar
На грани прыжка
Toy casi al borde
Я почти на краю
Alteras mi orden
Ты нарушаешь мой порядок
Con tu mirá
Своим взглядом
Son un misterio
Загадка,
Tus ojos pardos
Твои карие глаза
Y me tiene aquí en medio
И я здесь, посередине,
Nadando en tu lago
Плыву в твоем озере
Quizás no es enserio
Может, это несерьезно
Pero tiro el dado
Но я бросаю кости
Y lo apuesto to por ti si en tus brazos me deshago
И ставлю все на тебя, если в твоих объятиях я растаю





Writer(s): Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Cristian Alejandro Diaz Iturra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.