Kilo Kish - Collected Views from Dinner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kilo Kish - Collected Views from Dinner




Collected Views from Dinner
Сборник Мнений за Ужином
(This is the view from dinner)
(Это всё взгляды за ужином)
I'm good friends with Jimmy, he owns this restaurant
Я хорошо дружу с Джимми, этот ресторан его
I don't know his kids names, I drink what I want
Я не знаю имён его детей, пью, что хочу
Yeah, I speak a bit of French, but I have yet to go
Да, я немного говорю по-французски, но всё никак не соберусь
I interned at Vogue ten summers ago, so I should know
Я стажировалась в Vogue десять лет назад, так что я должна знать
Wait, I can't relate to
Подожди, я не могу понять
Seemingly honest faking
Кажется, это честная фальшивка
I shall stand crippled
Я буду стоять, не в силах шевельнуться
Sipping wine amongst the faces
Потягивая вино среди этих лиц
With friend replacements
С друзьями-заменителями
Wondering how to shake it
Размышляя, как бы от этого отделаться
I think we're all more
Думаю, мы все больше
Horrified than we're saying
В ужасе, чем хотим показать
Gimme, gimme clothes now
Дай мне, дай мне одежду
That I can't afford
Которую я не могу себе позволить
Eyelash extensions
Наращенные ресницы
In a no-filter world
В мире без фильтров
You should really get on Snapchat
Тебе действительно стоит завести Snapchat
Connect with the kids
Общаться с молодёжью
Let's collab, and by collab
Давай сколлабимся, и под коллабом я имею в виду
I mean you take a picture of you in it
Что ты сфоткаешься в нём
You should go try and be cool
Тебе стоит попробовать быть крутым
I smell the lies on you, the lies on you (the lies, the lies on you)
Я чувствую ложь на тебе, ложь на тебе (ложь, ложь на тебе)
'Cause no allies can remove
Ведь никакие союзники не смогут убрать
The shame in you, so shame on you (shame, shame on you)
Позор в тебе, так что позор тебе (позор, позор тебе)
They could puff you up just a little bit more
Они могли бы тебя ещё немного расхвалить
So we could pick you out when you're amongst us all
Чтобы мы могли тебя выделить, когда ты среди нас
I needed
Мне нужно
Some kind of differentiation to see it
Какое-то отличие, чтобы увидеть это
You'd think I'd be upset when you stand in my face
Ты, наверное, думаешь, я расстроюсь, когда ты встанешь передо мной
This cocktail hour-talk makes me want to erase my talents
Эти разговоры за коктейлем заставляют меня хотеть уничтожить свои таланты
I'm jealous, wish I could be so careless
Я завидую, хотела бы я быть такой беспечной
(Just so you know, "carefree" is more of what I mean, it just doesn't rhyme)
(Просто, чтобы ты знал, "беззаботной" - это скорее то, что я имею в виду, просто это не рифмуется)
You should go try and be cool
Тебе стоит попробовать быть крутым
I smell the lies on you, the lies on you
Я чувствую ложь на тебе, ложь на тебе
'Cause no, no allies can remove
Ведь никакие, никакие союзники не смогут убрать
The shame in you, so shame on you (shame, shame on you)
Позор в тебе, так что позор тебе (позор, позор тебе)
Six free bottles and he didn't even tip?
Шесть бесплатных бутылок, и он даже чаевых не оставил?
Mmh, bragging 'bout his cars and his wrist
М-м-м, хвастается своими машинами и часами
And he left the bathroom puking and shit
А сам вышел из туалета, блевал и срал
Ew, I don't know who 'bout to clean all of this
Фу, не знаю, кто это всё будет убирать
Oh, hell no, I gotta go
О, чёрт, мне пора
My boyfriend's outside now
Мой парень ждёт на улице
You're always leaving first, I didn't wanna fucking curse
Ты всегда уходишь первая, я не хотела ругаться
But these assholes are working my last nerve
Но эти мудаки действуют мне на нервы
Did you see the bitch with the plastic tits?
Ты видела эту сучку с силиконовыми сиськами?
She couldn't see over them shits
Она из-за них ничего не видела
You think I pay you fucking guys to chirp?
Думаешь, я тебе, блин, деньги плачу, чтобы ты тут щебетала?
Get back to work
Иди работай
Our waitress definitely hates us
Наша официантка нас точно ненавидит
But who cares? That bitch is basic
Но кого волнует? Эта сучка - обычная
Like, how do you not have a gluten-free, meat-free and food-free option?
Блин, как у вас может не быть безглютенового, безмясного и вообще безъедобного варианта?
I'll just have some water
Я просто попью воды






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.