Paroles et traduction Kilo Kish - Humans + Ants in Proportion (Unfinished)
They're
living
their
lives
at
our
feet
Они
живут
своей
жизнью
у
наших
ног.
Making
a
meal
of
most
all,
anything
Приготовление
еды
почти
из
всего,
из
чего
угодно
Can
you
blame
them?
Grabbing
a
taste
of
our
skin
Разве
можно
винить
их
за
то,
что
они
вцепились
во
вкус
нашей
кожи
Probably
ain't
healthy
for
them,
watch
it
puff
when
they
pinch
Наверное,
это
вредно
для
них,
Смотри,
Как
они
пыхтят,
когда
щиплют.
Picking
up
traces
of
dust
and
the
twigs
Собираю
следы
пыли
и
веток.
I'm
sure
you've
stepped
straight
into
a
pile
of
them
Я
уверен,
что
ты
шагнул
прямо
в
их
груду.
Crawling
up
socks
and
then
moving
between
Ползая
вверх
по
носкам,
а
затем
двигаясь
между
ними.
It's
a
second
or
two
'fore
you
notice
a
thing
Проходит
секунда
или
две,
прежде
чем
ты
что-то
замечаешь.
Disrupting
a
life,
times
one
million
and
five
Разрушение
жизни,
умноженное
на
миллион
и
пять.
They
don't
even
question
the
motives
in
time
Они
даже
не
задаются
вопросом
о
мотивах
вовремя.
Maybe
they
do
and,
then,
maybe
it's
cool
Может
быть,
так
и
есть,
и
тогда,
может
быть,
это
круто.
But
they
just
go
rebuild
everything
that
we've
ruined
Но
они
просто
идут
восстанавливать
все,
что
мы
разрушили.
Like
an
ant,
ants
Как
муравей,
муравьи.
Goddamn
it,
we're
like
ants,
ants
Черт
возьми,
мы
как
муравьи,
муравьи.
And
I
can
understand,
ants
И
я
могу
понять,
муравьи.
Just
like
a
common
man,
ants
Совсем
как
обычный
человек,
муравьи.
When
you're
crawling
and
everybody's
in
it
Когда
ты
ползешь,
и
все
в
нем.
When
you're
crawling
and
they
don't
see
the
difference
Когда
ты
ползаешь,
а
они
не
видят
разницы.
When
you're
crawling
and
they
don't
understand
it
(understand
you)
Когда
ты
ползаешь,
а
они
этого
не
понимают
(понимают
тебя).
When
you're
crawling
and
everybody's
standing
Когда
ты
ползешь,
а
все
стоят.
I've
played
in
the
grove
where
it's
sunny
and
hot
Я
играл
в
роще,
где
солнечно
и
жарко.
Some
piles
are
Egyptian
pyramids,
some
piles
are
not
Одни
груды
- египетские
пирамиды,
другие-нет.
The
red
ones
have
brown
eyes
(brown
eyes)
on
the
black
ones
У
красных
есть
карие
глаза
(карие
глаза)
на
черных.
You
can't
see
their
black
eyes
against
them,
so
small
Ты
не
видишь
их
черных
глаз,
таких
маленьких.
What
if
we're
all
just
another
lost
colony
Что
если
мы
все
просто
очередная
потерянная
колония
Yet
to
live
under
a
boot?
I
don't
know
if
that's
true
И
все
же
жить
под
сапогом
- не
знаю,
правда
ли
это
I'm
just
thinking
and
writing
Я
просто
думаю
и
пишу.
And
thinking
and
typing
it
through
И
думать,
и
печатать
на
машинке.
When
you're
crawling
and
everybody
isn't
Когда
ты
ползаешь,
а
все
остальные-нет.
When
you're
crawling
and
they
don't
see
the
difference
Когда
ты
ползаешь,
а
они
не
видят
разницы.
When
you're
crawling
and
everybody's
standing
up
Когда
ты
ползаешь,
а
все
встают.
When
you're
crawling
and
you
don't
know
what
the
fuck
(ants)
Когда
ты
ползаешь
и
не
знаешь,
что
за
хрень
(муравьи).
Goddamn
it,
we're
like
(goddamn
it,
we're
like)
Черт
возьми,
мы
такие
(черт
возьми,
мы
такие).
But
I
can
understand
(but
I
can
understand)
Но
я
могу
понять
(но
я
могу
понять).
You're
crawling
(just
like
a
common
man)
Ты
ползешь
(совсем
как
обычный
человек).
You're
crawling
to
me,
me
(ants,
ants,
ants,
ants)
Ты
ползешь
ко
мне,
ко
мне
(муравьи,
муравьи,
муравьи,
муравьи).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.