Kilo Kish - Humans + Ants in Proportion (Unfinished) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kilo Kish - Humans + Ants in Proportion (Unfinished)




They're living their lives at our feet
Они живут своей жизнью у наших ног.
Making a meal of most all, anything
Приготовление еды почти из всего, из чего угодно
Can you blame them? Grabbing a taste of our skin
Разве можно винить их за то, что они вцепились во вкус нашей кожи
Probably ain't healthy for them, watch it puff when they pinch
Наверное, это вредно для них, Смотри, Как они пыхтят, когда щиплют.
Picking up traces of dust and the twigs
Собираю следы пыли и веток.
I'm sure you've stepped straight into a pile of them
Я уверен, что ты шагнул прямо в их груду.
Crawling up socks and then moving between
Ползая вверх по носкам, а затем двигаясь между ними.
It's a second or two 'fore you notice a thing
Проходит секунда или две, прежде чем ты что-то замечаешь.
Disrupting a life, times one million and five
Разрушение жизни, умноженное на миллион и пять.
They don't even question the motives in time
Они даже не задаются вопросом о мотивах вовремя.
Maybe they do and, then, maybe it's cool
Может быть, так и есть, и тогда, может быть, это круто.
But they just go rebuild everything that we've ruined
Но они просто идут восстанавливать все, что мы разрушили.
Like an ant, ants
Как муравей, муравьи.
Goddamn it, we're like ants, ants
Черт возьми, мы как муравьи, муравьи.
And I can understand, ants
И я могу понять, муравьи.
Just like a common man, ants
Совсем как обычный человек, муравьи.
When you're crawling and everybody's in it
Когда ты ползешь, и все в нем.
When you're crawling and they don't see the difference
Когда ты ползаешь, а они не видят разницы.
When you're crawling and they don't understand it (understand you)
Когда ты ползаешь, а они этого не понимают (понимают тебя).
When you're crawling and everybody's standing
Когда ты ползешь, а все стоят.
I've played in the grove where it's sunny and hot
Я играл в роще, где солнечно и жарко.
Some piles are Egyptian pyramids, some piles are not
Одни груды - египетские пирамиды, другие-нет.
The red ones have brown eyes (brown eyes) on the black ones
У красных есть карие глаза (карие глаза) на черных.
You can't see their black eyes against them, so small
Ты не видишь их черных глаз, таких маленьких.
What if we're all just another lost colony
Что если мы все просто очередная потерянная колония
Yet to live under a boot? I don't know if that's true
И все же жить под сапогом - не знаю, правда ли это
I'm just thinking and writing
Я просто думаю и пишу.
And thinking and typing it through
И думать, и печатать на машинке.
When you're crawling and everybody isn't
Когда ты ползаешь, а все остальные-нет.
When you're crawling and they don't see the difference
Когда ты ползаешь, а они не видят разницы.
When you're crawling and everybody's standing up
Когда ты ползаешь, а все встают.
When you're crawling and you don't know what the fuck (ants)
Когда ты ползаешь и не знаешь, что за хрень (муравьи).
Goddamn it, we're like (goddamn it, we're like)
Черт возьми, мы такие (черт возьми, мы такие).
But I can understand (but I can understand)
Но я могу понять (но я могу понять).
You're crawling (just like a common man)
Ты ползешь (совсем как обычный человек).
You're crawling to me, me (ants, ants, ants, ants)
Ты ползешь ко мне, ко мне (муравьи, муравьи, муравьи, муравьи).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.