Kilo Kish - Outpatient Mentality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kilo Kish - Outpatient Mentality




Outpatient Mentality
Амбулаторное мышление
Waiting in a busy hall while somebody old bleeds from their side
Жду в переполненном коридоре, пока у кого-то старого кровь из бока
All the new parents crying for babies with feverish eyes
Все новоиспеченные родители плачут над своими младенцами с лихорадочными глазками
All the sniffling and wheezing, abnormal breathing are set aside
Все шмыганья и хрипы, все нарушения дыхания - на потом
I'm pretty sure we can beat it, minimal recovery time
Я почти уверена, что мы сможем это пережить, минимальный срок восстановления
And that's fine, 'cause
И это нормально, ведь
We don't need, we don't need a lot
Нам не нужно, нам не нужно многого
We just need
Нам просто нужно
We just need enough to fill up the holes with
Нам просто нужно достаточно, чтобы заполнить дыры
Can't take back what we both did
Не вернуть то, что мы оба сделали
We don't need, we don't need no hospital
Нам не нужна, нам не нужна больница
No hospital, no hospital
Никакой больницы, никакой больницы
Can we take a trip strolling to Memory Lane?
Может, прогуляемся по переулку Памяти?
Can we take a trip strolling to Memory Lane?
Может, прогуляемся по переулку Памяти?
Fade into the crack, I never took medicine
Раствориться в трещине, я никогда не принимала лекарства
It's funny how performing is so quick to relate
Забавно, как выступления так быстро находят отклик
I wonder if it's mad if I can see you again
Интересно, это безумие, если я смогу увидеть тебя снова?
Mad in love, you're you
Безумно влюблена, ты - это ты
Once I was swingback, it happens good
Когда-то я качнулась назад, это случается
I'm like a cat on your took-in machine
Я как кошка на твоем автоответчике
Listen then, I still got tough (can't take a chance)
Тогда слушай, я всё ещё сильная (не могу рисковать)
I can take a trip strolling to Memory Lane (Memory Lane)
Я могу прогуляться по переулку Памяти (Переулок Памяти)
I'll watch your ripped body as though we were in love then
Я буду смотреть на твое избитое тело, как будто мы были тогда влюблены
My shelter from the storm, I was thundering in
Мое убежище от шторма, я гремела внутри
Memory Lane, Memory Lane
Переулок Памяти, Переулок Памяти
Night view, one with the words you said
Ночной вид, одно целое со словами, которые ты говорил
Lighting regrets at night
Жалеешь по ночам?
Feel right with the choice I made (choice I made)
Чувствую себя хорошо с тем выбором, что сделала (выбором, что сделала)
When I think of you, I think of the Garden State
Когда я думаю о тебе, я думаю о Штате-Саде
When you took out a hymn, my man had so much to say
Когда ты запел гимн, моему мужчине было что сказать
That shit there on your shoulder was just too hard to shake
Эту штуку у тебя на плече было слишком сложно не замечать
Your body, babe, your body, babe, your body
Твое тело, малыш, твое тело, малыш, твое тело
Looks way too young to take a hand onto weight (I feel right with the choice I made)
Выглядит слишком юным, чтобы нести на себе такую тяжесть чувствую себя хорошо с тем выбором, что сделала)
I won't let that you view it as a total mistake (I feel right with the choice I made)
Я не позволю тебе считать это полной ошибкой чувствую себя хорошо с тем выбором, что сделала)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.