Paroles et traduction Kilo Kish - Relief! (My Answers So Far)
Relief! (My Answers So Far)
Облегчение! (Мои Ответы Пока Что)
My
way
has
had
me
going
nuts
Мой
путь
сводил
меня
с
ума,
My
way
is
just
too
busy
stumbling
through
it
Мой
путь
- это
просто
спотыкание
в
темноте.
My
way
is
to
stare
directly
into
a
cloud
Мой
путь
- смотреть
прямо
в
облака,
Hoping
a
lightning
bolt
will
strike
me
down
Надеясь,
что
молния
меня
поразит.
But
it's
okay,
I
got
it,
I
got
it
now
Но
все
в
порядке,
я
поняла,
теперь
я
поняла.
It's
okay,
Jesus's
busy
checking
traitors
Все
в
порядке,
Иисус
занят,
проверяет
предателей.
It's
okay,
I
got
it
all
figured
out,
I
got
it
all
figured
out
Все
в
порядке,
я
все
поняла,
я
все
поняла.
Guess
I'll
just
become
a
winner
Думаю,
я
просто
стану
победителем.
I've
learned
some
new
things
recently
Недавно
я
кое-чему
научилась.
The
first
is,
life
can
be
so
easy
if
you
comprehend
your
simplest
needs
Во-первых,
жизнь
может
быть
такой
простой,
если
ты
понимаешь
свои
простейшие
потребности.
(For
instance)
where
you
wanna
go?
Riding
shotgun
with
who?
(shotgun
with
who?)
(Например)
Куда
ты
хочешь
поехать?
С
кем
на
переднем
сиденье?
(с
кем
на
переднем
сиденье?)
Where
is
my
phone?
Ándele,
ándele
Где
мой
телефон?
Алле,
алле.
Wanna
rule
the
world
or
lay
in
bed
alone?
(that's
fine)
Хочешь
править
миром
или
лежать
в
постели
одной?
(это
нормально)
So
what
you're
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
And
lastly,
who
do
you
want
to
fuck?
И
наконец,
с
кем
ты
хочешь
переспать?
It's
okay,
I
got
it,
I
got
it
now
Все
в
порядке,
я
поняла,
теперь
я
поняла.
It's
okay,
I
got
it
all
figured
out
Все
в
порядке,
я
все
поняла.
I
got
it
all
figured
out,
guess
I'll
just
become
a
winner
Я
все
поняла,
думаю,
я
просто
стану
победителем.
Don't
think
too
hard
(I
can't),
you
don't
need
to
Не
думай
слишком
много
(я
не
могу),
тебе
не
нужно.
Don't
think
too
hard
(I
don't
know
how),
you
don't
need
to
Не
думай
слишком
много
(я
не
знаю
как),
тебе
не
нужно.
Don't
think
too
hard,
you
don't
need
to
Не
думай
слишком
много,
тебе
не
нужно.
Don't
think
too
hard,
you
don't
need
to
Не
думай
слишком
много,
тебе
не
нужно.
Don't
think
too
hard,
you
don't
need
to
Не
думай
слишком
много,
тебе
не
нужно.
No
one's
waiting,
there's
no
sequel
Никто
не
ждет,
продолжения
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.