Paroles et traduction Kilroy - One Of A Kind
One Of A Kind
Единственный в своем роде
You
know
the
vibes
Ты
знаешь,
как
это
бывает.
I
been
living
like
this
for
a
long
time
Я
живу
так
уже
давно,
Drinking
on
some
good
Пью
что-то
хорошее,
Smoking
on
pine
Курю
травку,
If
you
coming
to
my
city
it's
a
long
line
full
of
bad
bitches
Если
ты
приедешь
в
мой
город,
то
увидишь
длинную
очередь
из
плохих
девчонок
And
some
niggas
throwing
gang
signs
И
парней,
показывающих
знаки
банд.
Know
that
I
ain't
blow
up
yet
but
I'm
gone
land
mine
Знай,
я
еще
не
взорвался,
но
я
как
мина,
Shorty
asked
why
I
ain't
grow
up
yet
I
said
it
takes
time
Малышка
спросила,
почему
я
не
повзрослел,
я
сказал,
что
нужно
время.
But
you
never
going
to
find
another
like
me
Но
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
я,
To
say
I'm
rare
a
understatement
Сказать,
что
я
редкость,
- преуменьшение,
I'm
one
of
a
kind
Я
единственный
в
своем
роде.
I
been
running
through
rhymes
Я
рифмую,
why
they
been
running
around
Пока
они
бегают
вокруг,
Had
to
put
my
city
on
the
back
then
I'm
holding
it
down
Пришлось
взять
свой
город
на
спину,
теперь
я
его
держу,
You
know
that's
it's
gritty
where
I'm
at
Ты
знаешь,
здесь
сурово,
Steady
sending
them
rounds
Постоянно
отправляем
их
в
нокаут,
But
a
snitch
bet'
not
make
a
sound
or
we
sitting
him
down
Но
пусть
стукач
лучше
не
пикнет,
иначе
усадим
и
его,
Check
the
flow,
check
the
beat,
Проверь
флоу,
проверь
бит,
The
rhythm
and
sound
Ритм
и
звук,
Now
you
understand
why
I'm
the
goat
and
you
just
a
lil
cow
Теперь
ты
понимаешь,
почему
я
козел,
а
ты
просто
маленькая
коровка.
I
could
get
it
fresh
up
off
the
boat
Я
могу
достать
всё
прямо
с
корабля,
Knowing
all
of
the
routes
Зная
все
маршруты,
Took
some
time
to
get
up
out
the
drought
but
I
heard
all
the
doubt
Потребовалось
время,
чтобы
выбраться
из
засухи,
но
я
слышал
все
сомнения.
Never
been
the
one
to
talk
it
out
Никогда
не
был
тем,
кто
решает
проблемы
словами,
So
what
you
talking
'bout?
Так
о
чем
ты
говоришь?
If
you
got
a
problem
with
me
nigga
Если
у
тебя
есть
ко
мне
проблемы,
ниггер,
We
could
spark
it
out
Мы
можем
выяснить
это,
Send
them
bullies
all
up
down
your
block
Натравлю
на
тебя
всех
головорезов,
Who
let
them
doggies
out?
Кто
выпустил
этих
псов?
And
ain't
no
walking
out
'cause
this
full
auto
И
не
пытайся
сбежать,
потому
что
это
полный
автомат,
Bring
them
coffins
out
Выноси
гробы.
We
just
cross
them
out
Мы
просто
вычеркнем
их,
But
this
ain't
about
religion
Но
это
не
о
религии,
My
homie
got
a
ghost
and
now
he
acting
superstitious
У
моего
кореша
завелся
призрак,
и
теперь
он
ведет
себя
как
суеверная
бабка,
Other
'potna
popping
percs
Другой
дружбан
глотает
таблетки,
Say
that
he
got
it
through
prescription
Говорит,
что
достал
их
по
рецепту,
I
just
pray
that
in
this
life
that
they
got
God
walking
with
them
Я
просто
молюсь,
чтобы
в
этой
жизни
с
ними
был
Бог,
'Cause
I
done
seen
all
type
of
niggas
in
the
system
Потому
что
я
видел
всяких
ниггеров
в
системе,
Many
of
them
wishing
for
a
chance
to
do
it
different
Многие
из
них
мечтают
о
шансе
все
изменить,
So
I
try
my
best
daily
just
to
stay
out
that
percentage
Поэтому
я
изо
всех
сил
стараюсь
держаться
подальше
оттуда,
But
if
I
slip
through
the
cracks
it
wasn't
my
intentions
Но
если
я
сорвусь,
то
это
не
будет
намеренно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Joseph Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.