Kim Aljeon - Mara (Solo Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Aljeon - Mara (Solo Version)




Mara (Solo Version)
Mara (Solo Version)
Isang lalaki na naglalakad sa daan
A man walking down the road
Hindi alam kung sa'n ang patutunguhan
Not knowing where to go
Walang dalang mapa, umaasa sa hula
Carrying no map, relying on guesswork
'Di natatakot, sa sarili'y may tiwala (Yeah, uh)
Not afraid, confident in himself (Yeah, uh)
Hangga't mayroong isang Tigre na lumapit sa'yo
Until a Tiger came up to you
Nagmamakaawa na dapat siya'y palabasin mo
Begging you to let him out
Ngunit takot ka, baka kainin ang katawan mo
But you were afraid, he might eat your body
Nagdadalawang isip kung ano ang gagawin mo
You were unsure what to do
Sabi ng Tigre, "hindi ako mangangagat"
The Tiger said, "I won't bite"
Kala mo'y sobrang bait, nangako ng tapat
You thought he was so kind, promised to be honest
호랑이 믿고 동물이 풀어줬는
I believed the tiger and let him out
다음에 일이 일어나는지
Now watch what happens next
'Wag kang magtiwala ('Wag na 'wag kang magtiwala)
Don't trust (Don't trust)
Sa hindi mo kilala (Sa hindi mo kilala)
Someone you don't know (Someone you don't know)
Mag-ingat ka't baka (Mag-ingat ka't baka)
Be careful, you might (Be careful, you might)
Ika'y mapasama (Ika'y mapasama)
Get hurt (Get hurt)
Yeah, 호랑일 풀어주고 안전하다고 생각했는
Yeah, I let the tiger out and thought I was safe
그런데 약속을 지키지 않았어, 잡아먹으려 했다는
But he didn't keep his promise, he tried to eat me
(Whoo!) Walang pabor sa akin
(Whoo!) No favors for me
(Whoo!) Kahit pa ang hangin
(Whoo!) Even the wind
소도 나무도 말에 동의할 없지
Even cows and trees can't agree with me
(왜 그래요?) 사람을 죽는게 내버려둬?
(Why are you like this?) Leave people to die?
정치인들이 우릴 돕겠다고 말하는 것처럼
Like politicians say they'll help us
왕좌가 그들의 것이 된다면 약속을 잊어
Once the throne is theirs, they forget their promises
사람들을 굶어 죽게 했어 (죽게 했어)
They starved the people to death (Starved them to death)
Bakit nga ba tayo gan'to? (Bakit nga ba tayo gan'to?)
Why are we like this? (Why are we like this?)
Nasa'n na ba ang mga kuneho?
Where are the rabbits?
Dapat marunong tayong tumanaw ng utang na loob
We should know how to be grateful
Kapag tayo'y nagkamali, ang kawawa ay tayo
When we make mistakes, we are the ones who suffer
'Wag kang magtiwala ('Wag na 'wag kang magtiwala)
Don't trust (Don't trust)
Sa hindi mo kilala (Sa hindi mo kilala)
Someone you don't know (Someone you don't know)
Mag-ingat ka't baka (Mag-ingat ka't baka)
Be careful, you might (Be careful, you might)
Ika'y mapasama (Ika'y, ika'y mapasama)
Get hurt (Get hurt)





Writer(s): Alisha Gahinanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.