Paroles et traduction Kim Aljeon - Outro : The Dream
Outro : The Dream
Outro: Мечта
A
dream
that's
still
never
been
claimed
Мечта,
которая
всё
ещё
не
востребована,
The
passion
that
was
never
been
seen
Страсть,
которую
никто
не
видел.
In
this
place
filled
with
darkness
В
этом
месте,
полном
тьмы,
You
are
the
dream
I
am
about
to
reach
Ты
- мечта,
к
которой
я
стремлюсь.
What
could
possibly
happen?
Что
может
произойти,
If
the
two
worlds
collide
together
Если
два
мира
столкнутся?
Make
something
that
could
change
the
world
Создадим
то,
что
сможет
изменить
мир
And
it's
people
И
его
людей.
You
know,
that
sometimes
Знаешь,
иногда
We
can
encounter
something
abysmal
Мы
можем
столкнуться
с
чем-то
ужасным
From
the
people
surrounding
us
Со
стороны
окружающих
нас
людей.
사람들이
가지고
있는
gray
Серый
цвет,
который
есть
у
людей,
모두
바뀌어봐,
change
the
colors
Всё
изменится,
изменятся
цвета.
도전받고
있는
today
Сегодняшний
день
бросает
нам
вызов,
Can't
go
out,
brothers
and
sisters
Мы
не
можем
выйти,
братья
и
сестры.
거짓이
타오르는
진실
마주해
(마주해)
Посмотри
правде
в
глаза,
где
пылает
ложь,
(посмотри
правде
в
глаза)
모든
걸
다
바쳐,
1등이
되어야
해
(되어야
해)
Отдай
всё,
чтобы
стать
номером
один,
(чтобы
стать
номером
один).
Don't
care
even
it's
so
damn
long
Мне
всё
равно,
даже
если
это
займёт
целую
вечность,
우리가
세상을
바꾸기
위해
Чтобы
изменить
этот
мир,
뭘
할
수
있을까?
(뭘
할
수
있을까?
뭘
할
수
있을까?)
Что
мы
можем
сделать?
(Что
мы
можем
сделать?
Что
мы
можем
сделать?)
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
난
꿈이
있다면
Если
у
меня
есть
мечта,
Woah,
woah,
난
꿈이
있다면,
woah
Woah,
woah,
если
у
меня
есть
мечта,
woah,
Woo,
woo,
난
꿈이
있다면
(난
꿈이
있다면)
Woo,
woo,
если
у
меня
есть
мечта,
(если
у
меня
есть
мечта).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aljun Joy Alicando Gillego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.