Paroles et traduction Kim Aljeon - Shout Again (Filipino Ver.)
Shout Again (Filipino Ver.)
Shout Again (Filipino Ver.)
Hinahanap
ko
ang
aking
kinatatakutan
I’m
looking
for
what
I’m
afraid
of
'Pag
binuksan
ang
mata
When
I
open
my
eyes
Ngunit
hindi
ko
makita
But
I
can’t
see
it
Kasi
may'ron
pa
'kong
hindi
nagagawa
Because
there’s
still
something
I
haven’t
done
So,
I
go
(Away)
So,
I
go
(Away)
And
I
go
(Away)
And
I
go
(Away)
Lumalala
na
ang
takot
ko
My
fear
is
getting
worse
Gusto
ko
nang
harapin,
pero
I
want
to
face
it,
but
Hindi
ko
pa
'to
nagagawa
I
haven’t
done
it
yet
Kaya
ang
gagawin
ko
ay
So,
what
I’m
going
to
do
is
Sumigaw
(Shout
again!)
Shout
(Shout
again!)
I
want
it,
confidence
pa
I
want
it,
more
confidence
I
want
it,
takot
ay
mawala
I
want
it,
fear
to
disappear
I
want
it,
magmahal
pa
I
want
it,
to
love
more
I
want
it,
makipagkaibigan
pa
I
want
it,
to
make
more
friends
Pag
tayo'y
mag-away,
malungkot
ako
When
we
fight,
I’m
sad
Lilipas
rin
ang
moment
na
ito
This
moment
will
pass
Kaya
ang
gagawin
ko
na
lang
ay
So,
what
I’m
going
to
do
is
Shout
again!
Shout
again!
Bakit
kailangan
harapin
ang
problema
Why
do
I
have
to
face
the
problem
I
had
to
settle
this
down
and
fix
it
all
one
by
one
I
had
to
settle
this
down
and
fix
it
all
one
by
one
Aayusin
na
natin
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it
(We’ll
fix
it)
Aayusin
na
natin,
woah
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it,
woah
(We’ll
fix
it)
Reputasyong
hindi
ko
na
mai-control
Reputation
that
I
can’t
control
anymore
Kailangan
ko
nang
ilabas
'to
I
need
to
let
this
out
Aayusin
na
natin
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it
(We’ll
fix
it)
Aayusin
na
natin,
woah
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it,
woah
(We’ll
fix
it)
Isigaw
mo
ang
lahat
ng
problema
Shout
out
all
your
problems
Isigaw
mo
ang
lahat
ng
malisya
Shout
out
all
the
gossip
'Wag
kang
matakot,
nandito
lang
kami
Don’t
be
afraid,
we’re
here
'Wag
kang
mangamba,
kasi
nga
Don’t
worry,
because
Tutulungan
ka
namin
We’ll
help
you
Parang
SB19,
'wag
ikunot
ang
noo
Like
SB19,
don’t
frown
Tara
na't
abutin
ang
pangarap
mo
Let’s
reach
your
dream
Wag
kang
mag-aalala
kasi
nga
Don’t
worry
because
Alam
natin
na
may
kasama
tayo
We
know
that
we
have
someone
with
us
(That
is
Jesus)
Yeah,
yeah
(That
is
Jesus)
Yeah,
yeah
Kahit
may
problema,
isayaw
mo
na
lang
Even
if
you
have
problems,
just
dance
Kasi
nga
maipapakita
mo
ang
galing
mo
sa
iba
Because
you
can
show
everyone
how
good
you
are
Pag
tayo'y
mag-away,
malungkot
ako
When
we
fight,
I’m
sad
Lilipas
rin
ang
moment
na
'to
This
moment
will
pass
Kaya
ang
gagawin
ko
na
lang
ay
So,
what
I’m
going
to
do
is
Bakit
kailangan
harapin
ang
problema
Why
do
I
have
to
face
the
problem
I
had
to
settle
this
down
and
fix
it
all
one
by
one
I
had
to
settle
this
down
and
fix
it
all
one
by
one
Aayusin
na
natin
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it
(We’ll
fix
it)
Aayusin
na
natin,
woah
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it,
woah
(We’ll
fix
it)
Reputasyong
hindi
ko
na
mai-control
Reputation
that
I
can’t
control
anymore
Kailangan
ko
nang
ilabas
'to
I
need
to
let
this
out
Aayusin
na
natin
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it
(We’ll
fix
it)
Aayusin
na
natin,
woah
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it,
woah
(We’ll
fix
it)
If
you
wanna
stand
up
If
you
wanna
stand
up
Release
your
feelings
and
Release
your
feelings
and
Share
it
to
the
world
Share
it
to
the
world
If
you
wanna
stand
up
If
you
wanna
stand
up
Be
confident
and
Be
confident
and
Share
it
to
the
world
Share
it
to
the
world
If
you
wanna
stand
up
If
you
wanna
stand
up
Release
your
feelings
and
Release
your
feelings
and
Share
it
to
the
world
Share
it
to
the
world
If
you
wanna
stand
up
If
you
wanna
stand
up
If
you
wanna
stand
up
If
you
wanna
stand
up
Alam
kong
may
confidence
ako
I
know
I
have
confidence
'Yan
ang
kailangang
gawin
That’s
what
needs
to
be
done
Pag
hinarap
ang
sarili
When
facing
yourself
Para
wala
kang
mararamdaman
na
sakit
And
you'll
just
gonna
say
So,
you
won’t
feel
any
pain
And
you’ll
just
gonna
say
I
want
it,
yeah,
kahit
anong
mangyari
I
want
it,
yeah,
no
matter
what
Gusto
kong
mag-ayos
tayo
I
want
to
fix
us
(Okay,
so
maybe
you
can
(Okay,
so
maybe
you
can
Sing
the
last
part
for
me?)
Sing
the
last
part
for
me?)
Bakit
kailangan
harapin
ang
problema
Why
do
I
have
to
face
the
problem
I
had
to
settle
this
down
and
fix
it
all
one
by
one
I
had
to
settle
this
down
and
fix
it
all
one
by
one
Aayusin
na
natin
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it
(We’ll
fix
it)
Aayusin
na
natin,
woah
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it,
woah
(We’ll
fix
it)
Reputasyong
hindi
ko
na
mai-control
Reputation
that
I
can’t
control
anymore
Kailangan
ko
nang
ilabas
'to
I
need
to
let
this
out
Aayusin
na
natin
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it
(We’ll
fix
it)
Aayusin
na
natin,
woah
(Aayusin
na
natin)
We’ll
fix
it,
woah
(We’ll
fix
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Aljeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.