Kim Aljeon - Shout Again - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Aljeon - Shout Again




Shout Again
Shout Again
두려움을 찾으려고 노력해
I try to find my fears
내가 눈을 때마다
Every time I open my eyes
없지만
I can't see them
아직 극복하지 못했기 때문이구나
But I haven't overcome them yet
So I go (away)
So I go (away)
And I go (away)
And I go (away)
두려움 사방으로 퍼졌어
Fear is spreading everywhere
마주하고 싶지만 두렵고
I want to face it, but I'm scared
평생 그렇게 적이 없어
I've never done that my whole life
그래서 작은 트릭은 그냥 shout again! (Shout Again)
So the little trick is just shout again! (Shout Again)
I want it, 자신감
I want it, more confidence
I want it, 두려움 줄이감
I want it, less fear
I want it, 사랑한다
I want it, more love
I want it, 친구한다 (Let's go)
I want it, more friends (Let's go)
우리 싸울 때마다 항상 슬퍼
We always get sad whenever we fight
우정이 유지되지 않았어
Our friendship didn't last
그래서 가지 일을 해야 돼, shout again!
That's why I have to do this one thing, shout again!
우리 결과에 직면해야 하는가?
Why do we have to face the results?
마음을 가라앉히고 모든 하나하나
Calm down and one by one, all of them
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
고쳐나가야 것니, woah (고쳐나가야 것니)
We have to fix it, woah (We have to fix it)
평판이 한계에 다다랐으니, yeah
Reputation has reached its limit, yeah
감정을 풀어줘야겠어
We need to let go of our emotions
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
고쳐나가야 것니, woah (고쳐나가야 것니)
We have to fix it, woah (We have to fix it)
Isigaw mo lahat ng problema
Isigaw mo lahat ng problema
Isigaw mo lahat ng malisya
Isigaw mo lahat ng malisya
'Wag kang matakot, nandito lang kami,
'Wag kang matakot, nandito lang kami,
Huwag kang mangamba, kasi nga tutulungan ka namin
Huwag kang mangamba, kasi nga tutulungan ka namin
Para maabot ang pangarap mo
Para maabot ang pangarap mo
Kahit na nabibigla ka, oh
Kahit na nabibigla ka, oh
Dumadating ang biyaya, kasi
Dumadating ang biyaya, kasi
Mayroon tayong Diyos na pinaniniwalaan, yeah, whoo!
Mayroon tayong Diyos na pinaniniwalaan, yeah, whoo!
Kahit may problema, isayaw mo na lang (Isayaw mo na lang)
Kahit may problema, isayaw mo na lang (Isayaw mo na lang)
Kasi nga maipapakita mo ang galing mo sa iba
Kasi nga maipapakita mo ang galing mo sa iba
우리 싸울 때마다 항상 슬퍼 (항상 슬퍼)
We always get sad whenever we fight (Whenever we fight)
우정이 유지되지 않았어 (않았어)
Our friendship didn't last (Didn't last)
그래서 가지 일을 해야 (Oh!)
That's why I have to do this one thing (Oh!)
우리 결과에 직면해야 하는가? (하는가)
Why do we have to face the results? (Results?)
마음을 가라앉히고 (앉히고) 모든 하나하나
Calm down (Calm down) and one by one, all of them
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
고쳐나가야 것니, yeah (고쳐나가야 것니)
We have to fix it, yeah (We have to fix it)
평판이 한계에 다다랐으니, yeah
Reputation has reached its limit, yeah
감정을 풀어줘야겠어
We need to let go of our emotions
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
고쳐나가야 것니, woah (고쳐나가야 것니)
We have to fix it, woah (We have to fix it)
If you wanna stand up
If you wanna stand up
Release your feelings and share it to the world
Release your feelings and share it to the world
If you wanna stand up
If you wanna stand up
Be confident and share it to the world
Be confident and share it to the world
If you wanna stand up
If you wanna stand up
Release your feelings and share it to the world
Release your feelings and share it to the world
If you wanna stand up
If you wanna stand up
If you wanna stand up
If you wanna stand up
자신감 알았니
You know confidence
자기 자신을 마주할 그렇게
Do that when you face yourself
고통들 없나 나쁜 생각들
No pain, bad thoughts
And you'll just gonna say
And you'll just gonna say
I want it, oh, kahit anong mangyari
I want it, oh, no matter what
Gusto kong magayos tayo
I want us to get better
Okay, so maybe you can sing the last part?
Okay, so maybe you can sing the last part?
우리 결과에 직면해야 하는가?
Why do we have to face the results?
마음을 가라앉히고 모든 하나하나
Calm down and one by one, all of them
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
고쳐나가야 것니, yeah (고쳐나가야 것니)
We have to fix it, yeah (We have to fix it)
평판이 한계에 다다랐으니, yeah
Reputation has reached its limit, yeah
감정을 풀어줘야겠어
We need to let go of our emotions
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
고쳐나가야 것니 (고쳐나가야 것니)
We have to fix it (We have to fix it)
Why don't you pay for this beat, though?
Why don't you pay for this beat, though?
I don't have any money in my pocket
I don't have any money in my pocket
So please forgive me
So please forgive me
Whoo!
Whoo!
My voice, ahh!
My voice, ahh!





Writer(s): Depo, Rodel C. Sibulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.