Kim Aljeon - TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Aljeon - TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON)




TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON)
TALAGA NAMAN (with EUN HAE WON)
You're gonna get the big D (aye)
You're gonna get the big D (aye)
Mmm-ooh, yeah, eh
Mmm-ooh, yeah, eh
Everybody gonna
Everybody gonna
Ta, ta, ta, talaga naman
Ta, ta, ta, talaga naman
Uh, 그런 말을 하는데 (Talaga naman)
Uh, why are you saying that? (Talaga naman)
Sarap pitikin ng bibig (Talaga naman)
I want to pinch your mouth (Talaga naman)
Maglakad hanggang sa gabi (Talaga naman)
Walk until the night (Talaga naman)
화를 내고 싶어 like, yeah
I want to get angry, like, yeah
Uh, seventeen songs for a seventeen year old
Uh, seventeen songs for a seventeen year old
오랜 시간이 걸렸어, 건너는 이런 미로
It took a long time, crossing this maze
이겼다, 이런 전쟁은 사랑으로 되로
I won, this war became love
빛깔, 빛깔 번쩍해, 파파라치 여기로
The color, the color flashes, paparazzi here
Hindi biro (Frincess Michaela Ono)
No joke (Frincess Michaela Ono)
사실이 무엇인지 가르친 동안, 잠을
While teaching you what is truth, you sleep
귀여운 얼굴 표정이 보면, parang tanga
Your cute facial expressions, when I see them, it's like you're an idiot
Ano bang ginamit sa 'king pan-ligo, gayuma ba?
What did you use for my bath, was it magic?
스타일, 노래 테이스트, 가져가는 pretty face
Style, song taste, you take my pretty face
뒤를 돌아봐도, I feel like I'm in a daze
I look behind you, I feel like I'm in a daze
머리를 핑핑, 핑핑 돌리자 어지럽게
Spin my head, spin, spin, make it dizzy
When I see you again, I'm gonna fall again
When I see you again, I'm gonna fall again
Ta, talaga naman
Ta, talaga naman
Uh, 그런 말을 하는데 (Talaga naman)
Uh, why are you saying that? (Talaga naman)
Sarap pitikin ng bibig (Talaga naman)
I want to pinch your mouth (Talaga naman)
Maglakad hanggang sa gabi (Talaga naman)
Walk until the night (Talaga naman)
화를 내고 싶어 like, yeah
I want to get angry, like, yeah
Frincess, why you gotta do him like that?
Frincess, why you gotta do him like that?
What the fuck's the problem?
What the fuck's the problem?
Sacrifice finna take that
Sacrifice finna take that
번져, 번져, 번져, 둘의 사이
Blur, blur, blur, the two of you
Nakakalito naman talaga kayong dalawa
You two are so confusing
Seryoso ka ba? An'yare?
Are you serious? What's up?
생각해 봐라, 같은 자리에 앉아 있는 둘이
Think about it, both of you sitting in the same place
Nag-uusap pa sila
They're still talking
Hahayaan mo bang magpakatanga? (Huh, what you gon' do?)
Will you let yourself be a fool? (Huh, what you gon' do?)
You know you got the pretty face, I know, I do
You know you got the pretty face, I know, I do
완벽한 미모와 달콤한 말투
Perfect beauty and your sweet tone
It was the very first time he fell in love with you
It was the very first time he fell in love with you
Nabaliw na ata kakaisip sa i-you
He must be crazy thinking about you
Ta, talaga naman
Ta, talaga naman
Uh, 그런 말을 하는데 (Talaga naman)
Uh, why are you saying that? (Talaga naman)
Sarap pitikin ng bibig (Talaga naman)
I want to pinch your mouth (Talaga naman)
Uy, Hae Won
Uy, Hae Won
Alam mo ba, ang lapit na ng prom namin?
You know, our prom is coming up soon?
Ay, weh? What if si Frincess ka-partner mo
Oh, really? What if Frincess is your partner
Sus! Baka may iba na kamong ka-partner 'yun
Oh, maybe she'll have another partner by then
E 'di subukan mo tanungin
Well, then try asking her
It's not bad to try
It's not bad to try





Writer(s): Eun Hae Won, Kim Aljeon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.