Kim Anh - Thu Sầu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Anh - Thu Sầu




Thu Sầu
Осенняя грусть
Mùa thu thưa nắng gió mang niềm nhớ
Осень, скупое солнце, ветер несет тоску,
Trời chiều man mác buồn nát con tim
Сумеречное небо, печаль разрывает сердце.
Lệ tình đẫm ước áo trinh nguyên
Слезы любви промочили мой невинный наряд,
Kỷ niệm êm đềm còn in trên giấy
Нежные воспоминания остались лишь на бумаге.
Người ôm thương nhớ ra đi từ đấy
Ты ушел так далеко, храня в сердце нашу любовь,
Trời đày hai đứa thiếu duyên
Судьба развела нас, не связав узами брака.
Rừng còn thay tình vẫn chưa yên
В лесу меняются листья, а моя любовь все та же,
Thương chi cho lắm giờ cũng duyên.
Зачем любить так сильно, если нам не быть вместе?
Người từ ngàn dặm về mang nỗi sầu
Ты вернулся из далеких краев, неся в сердце печаль,
Nhịp cầu ô thước hẹn đến mai sau
Мост из сорок птиц обещает встречу в будущем,
Ngày đài nhung nhớ mình cũng như nhau
Мы оба томимся в разлуке, лелея воспоминания,
Trên cao bao sao sáng
Сколько звезд сияет в небе,
Rừng vắng bao vàng
Сколько золота таит в себе лес,
bấy nhiêu sầu.
Столько же печали в моем сердце.
Người đi hoa chết theo mùa nhớ
Ты ушел, и цветы завяли от тоски,
Người về lặng lẽ tình vẫn
Ты вернулся, но любовь моя по-прежнему одинока.
Thà rằng chôn kín mộng ước bên nhau
Лучше бы похоронить наши мечты,
Quên đi cho hết một kiếp thương đau
Забыть о них, чтобы боль утихла.





Writer(s): Lam Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.