Kim Bum Soo - DAYDREAM (feat.Loco) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Bum Soo - DAYDREAM (feat.Loco)




DAYDREAM (feat.Loco)
DAYDREAM (feat.Loco)
순간을 기억해 달콤한 나른함
I remember that moment, that sweet languor
귓가를 살짝 간지럽히는 너의 부드러운 숨결
Your gentle breath, teasing my ear
스쳐갔던 순간은 그리움만 남겨둔
The fleeting moment left only longing behind
돌이킬 수도 없는 가슴 시린 기억만이
Only the heart-wrenching memory of a moment I can't reclaim
영원할 같았던 우리만의 시간들은
Our time, once thought to be eternal
허무하게 무너진 여름날의 꿈이 되어
Has crumbled into the dream of a summer day
꿈결 같던 햇살 속에서 너와 내가
In the dreamy sunlight, you and I
그래 우리 둘이 따뜻했던 작은 떨림은
Yes, the two of us, shared a warm, little shiver
우리 둘만의 비밀
Our secret, just between the two of us
스쳐갔던 순간은 그리움만 남겨둔
The fleeting moment left only longing behind
돌이킬 수도 없는 가슴 시린 기억만이
Only the heart-wrenching memory of a moment I can't reclaim
영원할 같았던 우리만의 시간들은
Our time, once thought to be eternal
허무하게 무너진 여름날의 꿈이 되어
Has crumbled into the dream of a summer day
흩어지는 시선 속에서
In the scattering gazes
마주친 눈은 서로를 애틋하게 쳐다봐
Our eyes met, gazing at each other with affection
나는 고개를 끄덕이고
I nodded
또다시 눈을 질끈 감아
And you, once again, closed your eyes tightly
지금은 그저 떠올릴 수밖에
Now, all I can do is remember
확실히 선명했지만 이제는 아련하네
Once so vivid, now it's vague
머릿속에서만 맡을 있는 향기
A scent that I can only smell in my mind
여전히 옆에는 주인 없는 베개만이
Beside me, there's still only an empty pillow
우린 어느새 흐릿해진 영화처럼
We've become like a faded film
떠올릴 수도 없는 기억 속을 헤매
All I can do is wander through memories I can't recall, my dear
영원할 알았던 우리만의 추억들은
Our memories, which I thought would last forever
돌아갈 수도 없는 여름날의 꿈이 되어
Have become the dream of a summer day that I can't return to





Writer(s): Seul Gi Park, Bum Soo Kim, Hyuk Woo Kwon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.