Kim Burrell - Calvary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Burrell - Calvary




Since the world began there has been God
С самого начала мира был Бог.
Many things and thoughts have changed
Многие вещи и мысли изменились.
About the dying of our Lord
О смерти нашего Господа
Oh, the pain that He went through for you and me
О, боль, через которую он прошел ради нас с тобой
On a hill called Calvary
На холме под названием Голгофа.
On Calvary my Jesus died
На Голгофе умер мой Иисус.
He died for you and for me
Он умер за тебя и за меня.
He died to save a wretch undone like me
Он умер, чтобы спасти такого несчастного, как я.
Oh like me
О как я
On Calvary Jesus died
Иисус умер на Голгофе.
He died for you and for me
Он умер за тебя и за меня.
He died to save a wretch undone like me
Он умер, чтобы спасти такого несчастного, как я.
Oh, like me
О, как
Each time I sin
И я каждый раз, когда грешу.
I know I've crucified my Lord again
Я знаю, что снова распял своего Господа.
No, I've crucified Him again
Нет, я снова распял его.
If I'm lost, I have only myself to blame
Если я потеряюсь, я буду винить только себя.
Only myself to blame
Винить можно только себя.
It was Calvary where they crucified my Lord
Это была Голгофа, где они распяли моего Господа.
Yes, it was Calvary where He purchased my salvation
Да, это была Голгофа, где он купил мое спасение.
It was Calvary, Calvary where my Jesus died just for me
Это была Голгофа, Голгофа, где мой Иисус умер только за меня.
It was Calvary where they crucified my Lord
Это была Голгофа, где они распяли моего Господа.
Yes, it was Calvary where He purchased my salvation
Да, это была Голгофа, где он купил мое спасение.
It was Calvary, Calvary where my Jesus died
Это была Голгофа, Голгофа, где умер мой Иисус.
He laid there never said a [Incomprehensible] word
Он лежал там, не сказав ни слова.
It was Calvary where He saved a wretch undone just like me
Это была Голгофа, где он спас несчастного, погибшего, как и я.
He didn't have to do it but He did
Он не должен был этого делать, но он сделал это.
It was Calvary where He hung, bled and died just for me
Это была Голгофа, где он висел, истекал кровью и умирал только ради меня.
For me, for me, for me, yes, He did it for me
Ради меня, ради меня, ради меня, да, он сделал это ради меня.
I was sinking deep in sin far from a peaceful shore
Я тонул в глубоком грехе вдали от спокойного берега.
Very deeply stained within, sinking to rise no more
Очень глубоко запятнан внутри, тонет, чтобы больше не подняться.
But the Master of the sea heard my despairing cry
Но повелитель морей услышал мой отчаянный крик.
From the waters He lifted me now safe am I
Он поднял меня из воды теперь я в безопасности
Oh, when He died He did it for me
О, когда он умер, он сделал это для меня.
When He laid his life down He did it for me
Когда он положил свою жизнь, он сделал это ради меня.
For me, I thank you, Lord, You did it for me
За меня я благодарю Тебя, Господи, Ты сделал это для меня.





Writer(s): Kimberly Burrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.