Paroles et traduction Kim Burrell - Open Up the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Up the Door
Открой дверь
Lord,
open
up
the
door
to
my
heart,
Господь,
открой
дверь
в
мое
сердце,
So,
I
can
receive,
Чтобы
я
могла
принять,
Receive
all
of
your
blessings
and
favor,
Принять
все
твои
благословения
и
милость,
Lord
open
up
the
door,
Господь,
открой
дверь,
Asking
you
lord,
Прошу
тебя,
Господь,
Please
open
up
the
door,
(to
my
heart)
Пожалуйста,
открой
дверь
(в
мое
сердце)
So
i
can
receive,
Чтобы
я
могла
принять,
I
want
to
receive
all
of
your
blessings
(and
favor)
Я
хочу
принять
все
твои
благословения
(и
милость)
I'm
asking
you
to
open
up
the
door
Я
прошу
тебя
открыть
дверь
And
I
receive
you
in
all
of
your
glory
(all
of
your
glory)
И
я
принимаю
тебя
во
всей
твоей
славе
(всей
твоей
славе)
And
I
receive
you
in
all
of
your
splendor
(all
of
your
splendor)
И
я
принимаю
тебя
во
всем
твоем
великолепии
(всем
твоем
великолепии)
And
I
receive
you
in
all
of
your
glory
(all
of
your
glory)
И
я
принимаю
тебя
во
всей
твоей
славе
(всей
твоей
славе)
And
I
receive
you
in
all
of
your
splendor
И
я
принимаю
тебя
во
всем
твоем
великолепии
Lord,
open
up
the
door
(to
my
heart)
Господь,
открой
дверь
(в
мое
сердце)
To
my
heart
so,
i
can
receive,
from
you
my
lord
В
мое
сердце,
чтобы
я
могла
принять
от
тебя,
мой
Господь
I
want
to
receive
all
of
your
blessings(favor)
Я
хочу
принять
все
твои
благословения
(милость)
And
favor,
lord
open
up
the
door,
И
милость,
Господь,
открой
дверь,
And
I
receive
you
in
all
of
your
glory
(all
of
your
glory)
И
я
принимаю
тебя
во
всей
твоей
славе
(всей
твоей
славе)
And
I
receive
you
in
all
of
your
splendor
(all
of
your
splendor)
И
я
принимаю
тебя
во
всем
твоем
великолепии
(всем
твоем
великолепии)
And
I
receive
you
in
all
of
your
glory
(all
of
your
glory)
И
я
принимаю
тебя
во
всей
твоей
славе
(всей
твоей
славе)
And
I
receive
you
in
all
in
all
of
your
splendor
И
я
принимаю
тебя
во
всем
твоем
великолепии
Lord
I
open
up
my
heart
to
receive
you
and
I
say
glory
(all
of
your
glory)
Господь,
я
открываю
свое
сердце,
чтобы
принять
тебя,
и
я
говорю
слава
(всей
твоей
славе)
And
I
receive
you
in
all
of
your
splendor
(all
of
your
splendor)
И
я
принимаю
тебя
во
всем
твоем
великолепии
(всем
твоем
великолепии)
I
receive
you
in
all
of
your
glory
lord
yes
i
do
Я
принимаю
тебя
во
всей
твоей
славе,
Господь,
да,
принимаю
I
receive
you
in
all,
all
of
your
splendor
(all
of
your
splendor)
Я
принимаю
тебя
во
всем
твоем
великолепии
(всем
твоем
великолепии)
I
lift
my
hands
and
i
worship
your
name
Я
поднимаю
руки
и
поклоняюсь
твоему
имени
I
give
you
glory
lord
Я
воздаю
тебе
славу,
Господь
You
deserve
my
praise
yes
you
do
lord
Ты
достоин
моей
хвалы,
да,
достоин,
Господь
I
love
you
I
receive
you
Я
люблю
тебя,
я
принимаю
тебя
And
open
my
heart
and
I
let
you
in
I
let
you
in
И
открываю
свое
сердце,
и
впускаю
тебя,
впускаю
тебя
I
receive
you
in
all
in
all
in
all
in
all
Я
принимаю
тебя
всего,
всего,
всего,
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kathy burrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.