Kim Burrell - Thank You Jesus (That's What He's Done) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Burrell - Thank You Jesus (That's What He's Done)




Thank You Jesus (That's What He's Done)
Спасибо, Иисус (Вот что Он сделал)
Well, he woke me up this morning
Он разбудил меня этим утром
And started me on my way
И направил меня в мой путь
Gave me grace and stregnth
Дал мне благодать и силу
Just to see another day
Просто чтобы увидеть еще один день
And with each new day
И с каждым новым днем
Brand new mercies I see
Я вижу новую милость
I'm telling you that's what the Lord has done for me.
Говорю тебе, вот что Господь сделал для меня.
For the many ways that you've made
За все те способы, которыми Ты помог
(Thank you Jesus)
(Спасибо, Иисус)
Keeping me day by day I wanna say
Хранишь меня день за днем, я хочу сказать
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
Tell do you really mind if I testify
Скажи, ты не против, если я засвидетельствую
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
About the Lord being my full supply
О том, что Господь моя полная опора
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
I'm telling you he's done so much for me, and I can't tell it all
Говорю тебе, Он так много сделал для меня, и я не могу рассказать все
That's how good he is to me
Вот как Он добр ко мне
And when I think of the blessings bestowed upon me
И когда я думаю о благословениях, дарованных мне
I have no choice
У меня нет выбора
He's gonna get my praises
Он получит мою хвалу
Get get Jesus on the main line
Позвони Иисусу по главной линии
Tell him what I want
Скажи Ему, чего я хочу
Call him up and tell him
Позвони Ему и скажи
Exactly what I want
Точно, чего я хочу
Just tell him I'm not only asking, I'm trusting for what I want
Просто скажи Ему, что я не только прошу, я верю в то, что я хочу
While I got him on the line, why don't you get what you want
Пока я говорю с Ним, почему бы тебе не попросить то, что ты хочешь
Anybody else wanna talk to the master?
Кто-нибудь еще хочет поговорить с Господом?
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
I really wanna say Lord
Я действительно хочу сказать, Господи
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
Somebody waving their hand just to say, Lord
Кто-то машет рукой, просто чтобы сказать, Господи
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
All I really wanna say is thank you, Lord
Все, что я действительно хочу сказать, это спасибо, Господи
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
He's done so much for me, and I can't tell it all
Он так много сделал для меня, и я не могу рассказать все
Never will be able to tell it all
Никогда не смогу рассказать все
That's how good he is to me
Вот как Он добр ко мне
And when I think of the blessings bestowed upon me
И когда я думаю о благословениях, дарованных мне
I have no choice
У меня нет выбора
He's gonna get my praises
Он получит мою хвалу
He's done so much for me, and I can't tell it all
Он так много сделал для меня, и я не могу рассказать все
Cannot tell it all
Не могу рассказать все
That's how good he is to me
Вот как Он добр ко мне
And when I think of the blessings bestowed upon me
И когда я думаю о благословениях, дарованных мне
I have no choice
У меня нет выбора
He's gonna get my praises
Он получит мою хвалу
Truly if I had ten thousand
Поистине, если бы у меня было десять тысяч
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
Still wouldn't be enough to tell you
Все равно не хватило бы слов, чтобы сказать Тебе
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
From the mercies that you give to the grace
От милости, которую Ты даешь, до благодати
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
That's why I wanna say thank ya
Вот почему я хочу сказать спасибо
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
Mmmmm thank you
Мммм спасибо
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
Ooooooooo thank you
Оооооо спасибо
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
From the love you're good, from the light you're great
За любовь Ты добр, за свет Ты велик
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
From my going out to my coming in I wanna say
От моего выхода до моего возвращения я хочу сказать
(Thank you, Jesus)
(Спасибо, Иисус)
You have provided everything for me
Ты обеспечил меня всем
(That's what he's done)
(Вот что Он сделал)
You've been my healer
Ты был моим целителем
(That's what he's done)
(Вот что Он сделал)
That's what he's done for me
Вот что Он сделал для меня
You've been my shelter
Ты был моим убежищем
Cause you've done that for me
Потому что Ты сделал это для меня
And I want to praise you, Lord
И я хочу восхвалять Тебя, Господи
(That's what he's done)
(Вот что Он сделал)
Oh, that's what he's done for me
О, вот что Он сделал для меня
What you've done for me and I say 'oh
Что Ты сделал для меня, и я говорю 'о'
(That's what he's done)
(Вот что Он сделал)
When I think of all that he's done for me
Когда я думаю обо всем, что Он сделал для меня
It makes me wanna praise you Lord
Мне хочется восхвалять Тебя, Господи
For all you've done for me
За все, что Ты сделал для меня
(That's what he's done)
(Вот что Он сделал)
That's what you've done for me, help me
Вот что Ты сделал для меня, помоги мне
(Oh' that's what he's done)
(О, вот что Он сделал)
I wanna say
Я хочу сказать
(Oh, that's what he's done
(О, вот что Он сделал)
Oh, what you've done for me
О, что Ты сделал для меня
I never shall forget what you've done for me
Я никогда не забуду, что Ты сделал для меня
(Scat)
(Вокализ)





Writer(s): myron butler, robert searight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.