Paroles et traduction Kim Carnes - Chain Letter
Oh
no,
I
read
what
you
wrote,
feels
like
chains
to
me
О
Нет,
я
читаю
то,
что
ты
написала,
для
меня
это
словно
цепи.
You
keep
me
tied
up,
with
your
talk
about
love
Ты
связываешь
меня
своими
разговорами
о
любви.
That
never
sets
us
free,
when
I
read
what
you
say
Это
никогда
не
освобождает
нас,
когда
я
читаю,
что
ты
говоришь.
I
hear
desperation
in
every
cliche,
you
tell
me
to
break
Я
слышу
отчаяние
в
каждом
клише,
ты
говоришь
мне
сломаться.
I
read
your
letter
and
it
feels
like
chains
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
кажется
цепным.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
Goodbye
you
said
"Goodbye"
Прощай,
ты
сказал
"Прощай".
You
hurt
me
so
bad
Ты
сделал
мне
очень
больно.
(You
hurt
me
hurt
me
so
much
more
than
you
could)
(Ты
причинил
мне
боль,
причинил
мне
боль
гораздо
больше,
чем
мог
бы)
Then
you
come
back
А
потом
ты
возвращаешься.
And
I
hear
your
steps
in
the
hall
and
a
letter
under
the
door
И
я
слышу
твои
шаги
в
прихожей
и
письмо
под
дверью.
When
I
read
what
you
say
Когда
я
читаю,
что
ты
говоришь
(You
say
"We've
made
a
terrible
mistake")
(ты
говоришь:
"мы
совершили
ужасную
ошибку").
We've
made
a
terrible
mistake,
and
it's
more
than
I
can
take
Мы
совершили
ужасную
ошибку,
и
это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
read
your
letter,
and
it
feels
like
chains
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
кажется
цепным.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter,
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
(Chain,
chain)
(Цепь,
цепь)
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter,
and
it's
chaining
me
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
сковывает
меня.
By
now
all
the
sweet
things,
you're
begging
to
say
К
этому
времени
ты
уже
умоляешь
сказать
все
эти
милые
вещи.
Are
just
marks
on
a
page
Это
просто
пометки
на
странице.
I
hear
calculation,
I
hear
desperation
Я
слышу
расчет,
я
слышу
отчаяние.
And
I
hear
you
tell
me
to
break
И
я
слышу,
как
ты
говоришь
мне
сломаться.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter,
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
(It's
a
Chain,
chain,
chain,
chain,
chain,
chain,
chain
letter)
(Это
цепочка,
цепочка,
цепочка,
цепочка,
цепочка,
цепочка,
цепочка
букв)
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
I
read
your
letter
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
I
read
your
letter
and
it
feels
like
chains
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
кажется
цепным.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter
and
it's
chaining
me
to
you
Я
читаю
твое
письмо,
и
оно
приковывает
меня
к
тебе.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
(Chain
letter)
(Цепное
письмо)
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
And
it's
chaining
me
to
you
И
это
приковывает
меня
к
тебе.
(I
hear
desperation)
(Я
слышу
отчаяние)
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
And
it
feels
like
chains
И
это
похоже
на
цепи.
I
read
your
letter
Я
прочел
твое
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARRY TAGG, JENNI MULDAUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.