Kim Churchill - Can I Live in a Lightness - traduction des paroles en allemand

Can I Live in a Lightness - Kim Churchilltraduction en allemand




Can I Live in a Lightness
Kann ich in einer Leichtigkeit leben
Lately, I′ve been wondering 'bout the end of us and if what I did was right
In letzter Zeit frage ich mich über unser Ende und ob das, was ich tat, richtig war
A bornadic confusion of the summaries I′ve done to myself in spite
Eine chaotische Verwirrung der Zusammenfassungen, die ich mir selbst trotzdem gemacht habe
Can I live in the a lightness
Kann ich in einer Leichtigkeit leben
Sometimes go blind
Manchmal blind werden
Watching the darkness
Die Dunkelheit beobachten
As it goes by
Wie sie vorübergeht
Falling on a failing light
Falle in ein versagendes Licht
Caught up in the edge of fine
Verfangen an der Grenze des Feinen
I'm folding right before my eyes
Ich falte mich direkt vor meinen Augen
Forming in the fading light
Forme mich im verblassenden Licht
Got caught up and I've lost some time
Wurde gefangen und habe Zeit verloren
I lately feel the truth when I can look at her and the love within her eyes
Ich spüre letztens die Wahrheit, wenn ich sie anschaue und die Liebe in ihren Augen
We′re floating to a future and I feel like we′ve stumbled on what is right
Wir schweben in eine Zukunft und ich fühle, wir sind auf das Richtige gestoßen
And we live in a lightness
Und wir leben in einer Leichtigkeit
Sometimes go blind
Manchmal blind
Watching the darkness
Die Dunkelheit beobachten
As it goes by
Wie sie vorübergeht
Falling on a failing light
Falle in ein versagendes Licht
Caught up in the edge of fine
Verfangen an der Grenze des Feinen
I'm folding right before my eyes
Ich falte mich direkt vor meinen Augen
Forming in the fading light
Forme mich im verblassenden Licht
Got caught up and I′ve lost some time
Wurde gefangen und habe Zeit verloren
Falling in the fading light
Falle in das verblassende Licht
Fled, now that the answers in your cutting bowl like echoes on a dream
Geflohen, nun ist die Antwort in deiner Schneideschüssel wie Echos eines Traums
Some power'll take the chance I′ll never quite know exactly what it all means
Irgendeine Macht wird die Chance nehmen, dass ich nie genau weiß, was es alles bedeutet
And I live in a lightness
Und ich lebe in einer Leichtigkeit
Sometimes go blind
Manchmal blind
Watching the darkness
Die Dunkelheit beobachten
As it goes by
Wie sie vorübergeht
Falling on a failing light
Falle in ein versagendes Licht
Caught up on the edge of fine
Verfangen an der Grenze des Feinen
I'm folding right before my eyes
Ich falte mich direkt vor meinen Augen
Falling in the fading light
Falle in das verblassende Licht
Got caught up and I′ve lost some time
Wurde gefangen und habe Zeit verloren
Falling in the fading light
Falle in das verblassende Licht
Got caught up and I've lost some time
Wurde gefangen und habe Zeit verloren
Falling in the fading light
Falle in das verblassende Licht





Writer(s): Kim Churchill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.