Kim Churchill - Don't Leave Your Life Too Long (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Churchill - Don't Leave Your Life Too Long (Live)




Don't Leave Your Life Too Long (Live)
Не откладывай свою жизнь на потом (Live)
I was walking one day through the big
Однажды я гулял по большому
Lights wondering when the world became so tired.
городу, освещенному огнями, и думал, когда же мир стал таким усталым.
Bottles of vodka flashed as the
Бутылки водки сверкали, а
Coca-Cola sign shone like moonlight and I wondered
вывеска Coca-Cola сияла, как лунный свет, и я думал,
When the world beame so wired. Even the clearing of the streets,
когда же мир стал таким напряженным. Даже тротуары
It was all tiled and in the corner stood a tree in a cage.
были выложены плиткой, а в углу стояло дерево в клетке.
And in the screen on the side of a skyscrpaer stood a war child
А на экране небоскреба виднелся ребенок войны,
Nestled in amongts the stocks,
затерянный среди биржевых сводок,
The shares and the sports scores of the day.
акций и спортивных результатов дня.
I thought, don't leave your life too long,
Я подумал: не откладывай свою жизнь на потом,
It's gone before it's done if you hide away.
она закончится, прежде чем ты успеешь ее прожить, если будешь прятаться.
I was travelling one day to find a small
Однажды я путешествовал в поисках маленького
Town, for I'd hear that it was far enough away.
городка, потому что слышал, что он достаточно далеко.
Arrived late in the night and there was no
Прибыл поздно ночью, и не было ни
Sound. I looked forward to the breaking of the day.
звука. Я ждал рассвета.
With the sunrise I headed for the ocean,
С восходом солнца я направился к океану,
For its where I find the cleanest air to brewath.
потому что именно там я нахожу самый чистый воздух, которым можно дышать.
Every road down a factory had stolen and
Каждую дорогу к нему перекрыл завод, и
The smoke it billowed out and blocked the sea.
дым клубился и застилал море.
I thought, don't leave your life too long,
Я подумал: не откладывай свою жизнь на потом,
It's gone before its done if you hide away.
она закончится, прежде чем ты успеешь ее прожить, если будешь прятаться.
I thought, don't leave your life too long,
Я подумал: не откладывай свою жизнь на потом,
It's gone before its done if you hide away.
она закончится, прежде чем ты успеешь ее прожить, если будешь прятаться.
I was travelling one day down in Mexico,
Однажды я путешествовал по Мексике,
In towns where peoiploe purely work to eat.
по городам, где люди работают только ради еды.
There's a shine in the eyes of those that let go,
В глазах тех, кто отпускает свои заботы, есть блеск,
And that shine was like a song that sang to me.
и этот блеск был как песня, которая пела мне.
It said, don't leave your life too long,
Она пела: не откладывай свою жизнь на потом,
It's gone before its done if you hide away.
она закончится, прежде чем ты успеешь ее прожить, если будешь прятаться.
I thought, don't leave your life too long,
Я подумал: не откладывай свою жизнь на потом,
It's gone before its done if you hide away.
она закончится, прежде чем ты успеешь ее прожить, если будешь прятаться.





Writer(s): Warne Livesey, Kim Churchill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.