Paroles et traduction Kim Dong Ryul - An Old Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우연히
찾아낸
낡은
테입속의
노랠
들었어
Случайно
наткнулся
на
старую
кассету
и
послушал
песню,
서투른
피아노
풋풋한
목소리
Неумелое
пианино,
юный
голос.
수많은
추억에
웃음
짓다
Улыбаюсь,
вспоминая
множество
моментов,
언젠가
너에게
생일
선물로
만들어준
노래
Ту
песню,
что
я
когда-то
подарил
тебе
на
день
рождения.
촌스런
반주에
가사도
없지만
Простенький
аккомпанемент,
даже
без
слов,
넌
아이처럼
기뻐했었지
Но
ты
радовалась,
как
ребенок.
진심이
담겨서
나의
맘이
다
전해진다며
Говорила,
что
в
ней
вся
моя
душа,
все
мои
чувства,
가끔
흥얼거리며
눈물을
흘리기도
했지
Иногда
напевала
ее
и
плакала.
오래된
테입속에
그
때의
내가
Себя
того,
на
старой
кассете,
참
부러워서
그리워서
Я
так
завидую
ему,
так
скучаю,
울다가
웃다가
그저
하염없이
Что
плачу
и
смеюсь,
и
просто
бесконечно,
이
노랠
듣고만
있게
돼
바보처럼
Слушаю
эту
песню,
как
дурак.
널
떠나보내고
거짓말처럼
시간이
흘러서
После
того,
как
отпустил
тебя,
время
шло,
как
будто
лгало,
너에게
그랬듯
사람들
앞에서
И,
как
когда-то
для
тебя,
перед
людьми
내
노랠
들려주게
되었지
Я
стал
петь
свои
песни.
참
사랑했다고
아팠다고
그리워한다고
О
том,
как
сильно
любил,
как
больно
было,
как
скучаю,
우리
지난
추억에
기대어
노래할
때마다
Каждый
раз,
когда
пою,
опираясь
на
наши
прошлые
воспоминания,
네
맘이
어땠을까
라디오에서
Думаю,
каково
тебе
было,
когда
ты
слышала
их
길거리에서
들었을
때
По
радио,
на
улице.
부풀려진
맘과
꾸며진
말들로
행여
Боюсь,
как
бы
своими
напыщенными
словами
и
приукрашенными
фразами
널
두
번
울렸을까
참
미안해
Не
заставил
тебя
плакать
дважды.
Прости
меня.
이렇게라도
다시
Может
быть,
так,
너에게
닿을까
모자란
마음에
Я
смогу
достучаться
до
тебя.
В
своей
неполноценности,
모질게
뱉어냈던
말들에
Из-за
жестоких
слов,
что
я
тебе
наговорил,
그
얼마나
힘들어했을지
Как
же
тебе,
должно
быть,
было
тяжело.
오래된
테입속에
그
때의
내가
Себя
того,
на
старой
кассете,
참
부러워서
그리워서
Я
так
завидую
ему,
так
скучаю,
울다가
웃다가
그저
하염없이
Что
плачу
и
смеюсь,
и
просто
бесконечно,
이
노랠
듣고만
있게
돼
바보처럼
Слушаю
эту
песню,
как
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.