Paroles et traduction Kim Dong Ryul - Walking With
넌
울고
있었고
난
무력했지
You
were
crying
and
I
was
powerless
슬픔을
보듬기엔
내가
너무
작아서
I
was
too
small
to
comfort
your
sadness
그런
널
바라보며
As
I
watched
you
like
that
내가
할
수
있던
건
함께
울어주기
All
I
could
do
was
cry
with
you
그걸로
너는
충분하다고
That's
enough
for
you
애써
참
고맙다고
내게
말해주지만
You
tried
your
best
to
thank
me
억지로
괜찮은
척
웃음
짓는
널
위해
For
you,
who
forced
a
smile
난
뭘
할
수
있을까
What
can
I
do?
네
앞에
놓여진
세상의
짐을
대신
I
may
not
be
able
to
take
over
다
짊어질
수
없을지는
몰라도
All
the
burdens
of
the
world
that
lie
before
you
둘이서
함께라면
나눌
수가
있을까
But
if
we
are
together,
maybe
we
can
share
it
꼭
잡은
두
손이
나의
어깨가
The
two
hands
holding
mine
are
my
shoulders
네
안의
아픔을
다
덜어내진
못해도
Even
though
it
can't
relieve
all
the
pain
in
you
침묵이
부끄러워
부르는
이
노래로
With
this
song
that
shamefully
calls
for
silence
잠시
너를
쉬게
할
수
있다면
Can
I
give
you
a
moment's
rest?
너의
슬픔이
잊혀지는
게
The
sadness
of
your
forgotten
지켜만
보기에는
내가
너무
아파서
Is
too
painful
for
me
to
just
watch
혼자서
씩씩한
척
Pretending
to
be
strong
견디려는
널
위해
난
뭘
할
수
있을까
What
can
I
do
for
you
who
try
to
endure
it
alone?
네
앞에
놓여진
세상의
벽이
Even
if
the
wall
of
the
world
before
you
가늠이
안될
만큼
아득하게
높아도
Is
impossibly
high
둘이서
함께라면
오를
수가
있을까
If
we
are
together,
maybe
we
can
climb
it
내일은
조금
더
나을
거라고
I
can't
say
with
confidence
that
나
역시
자신
있게
말해줄
순
없어도
Tomorrow
will
be
a
little
better
우리가
함께
하는
오늘이
또
모이면
But
if
we
meet
again
like
today
언젠가는
넘어설
수
있을까
Will
we
be
able
to
overcome
it
someday?
네
앞에
놓여진
세상의
길이
The
path
of
the
world
before
you
끝없이
뒤엉켜진
미로
일지
몰라도
May
be
a
labyrinth
that
is
endlessly
tangled
둘이서
함께라면
닿을
수가
있을까
If
we
are
together,
maybe
we
can
reach
it
언젠가
무엇이
우릴
또
멈추게
하고
If
someday
something
stops
us
again
가던
길
되돌아서
헤매이게
하여도
And
makes
us
turn
back
and
stray
묵묵히
함께
하는
마음이
다
모이면
If
the
hearts
that
are
quietly
together
gather
언젠가는
다다를
수
있을까
Someday,
will
we
be
able
to
reach
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.