Kim Dong Ryul feat. 이소은 - 기적 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Dong Ryul feat. 이소은 - 기적




기적
A Miracle
그대의 눈을 바라보면
When I look into your eyes
모든게 꿈인것 같아요
It feels like I'm dreaming
세상 많은 사람중에
Among the many people in this world
어쩌면 우리 둘이였는지
Perhaps we were meant to be
기적이였는지도 몰라요
Maybe it was a miracle
그대의 품에 안길때면
When you hold me in your arms
새로운 나를 깨달아요
I discover a new me
그대를 알기전에 내가
Before I knew you, I didn't know
어떻게 살았는지 몰라요
How I had been living
죽어있었는지도 몰라요
I must have been dead
어쩌면 이렇게도 엇갈려 왔는지
Why did we have to be separated like this?
우린 너무 가까이 있었는데
We were so close
서로 사랑해야 시간도 너무 모자라요
But we didn't have enough time to love each other
나를 믿어요 (믿을게요)
Trust me (I will trust you)
세상 끝까지 함께 할게요
I will be with you until the end of the world
얼마나 나를 찾았나요 (헤매었나요)
How long have you been looking for me (wandering)?
나의 기도를 들었나요
Have you heard my prayers?
기도에 기울였나요
Have you listened to my pleas?
세상 살아가는 동안
Throughout my life
한번 스쳐 지나갈 때,
In the one fleeting moment we passed each other, oh
눈에 서로 알아볼 있게 되길
I wish we could have recognized each other at a glance
이렇게
Like this
어쩌면 이렇게도 엇갈려 왔는지
Why did we have to be separated like this?
우린 너무 가까이 있었는데
We were so close
서로 사랑해야 시간도 너무 모자라요
But we didn't have enough time to love each other
나를 믿어요 (믿을게요)
Trust me (I will trust you)
세상 끝까지 함께 할게요
I will be with you until the end of the world
얼마나 나를 찾았나요 (헤매었나요)
How long have you been looking for me (wandering)?
나의 기도를 들었나요
Have you heard my prayers?
기도에 기울였나요
Have you listened to my pleas?
세상 살아가는 동안
Throughout my life
한번 스쳐 지나갈때,
In the one fleeting moment we passed each other, oh
눈에 서로 알아볼 있게 되길
I wish we could have recognized each other at a glance
이렇게
Like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.