Paroles et traduction Kim Dracula - Luck Is A Fine Thing (Give It A Chance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luck Is A Fine Thing (Give It A Chance)
I
got
that
bass
boom
kicking,
it's
2003
Я
получил
этот
басовый
бум,
это
2003
год.
Too
many
motherfuckers
haven't
got
a
clue
what
I
mean
Слишком
много
ублюдков
не
понимают,
что
я
имею
в
виду
I
wanna
kill
people
every
day
that
I
breathe,
I
wanna
Я
хочу
убивать
людей
каждый
день,
которым
я
дышу,
я
хочу
Salute
your
sensei
Приветствуйте
своего
сенсея
Don't,
don't,
don't
you
make
fun
of
me
Не
надо,
не
смейся
надо
мной
Not,
not,
not
one
of
my
crew
Нет,
нет,
ни
один
из
моей
команды
Don't,
don't,
don't
you
make
fun
of
me
Не
надо,
не
смейся
надо
мной
Salute
your
sensei
Приветствуйте
своего
сенсея
Oh,
would
they
care
if
I
shot
the
president?
О,
им
будет
не
все
равно,
если
я
застрелю
президента?
A
hole
in
his
head
that
bled,
and
bled
again
Дыра
в
его
голове,
которая
кровоточила
и
снова
кровоточила
Salute
your
sensei
Приветствуйте
своего
сенсея
Share
a
coffee
with
your
fellow
civilian
Поделитесь
кофе
со
своим
сослуживцем
Mmm,
that's
tasty
Ммм,
это
вкусно
I
can
see
it
in
their
eyes,
they're
scared
of
a
life
without
Я
вижу
это
в
их
глазах,
они
боятся
жизни
без
A
structure
worthy
of
a
hole
in
their
eyes,
despite
Структура,
достойная
дыры
в
их
глазах,
несмотря
на
Being
a
child,
a
child
of
five,
they're
dead
Будучи
ребенком,
пятилетним
ребенком,
они
мертвы
It's
a
hive,
a
hive,
hive
Это
улей,
улей,
улей
And
he
found
himself
at
a
crossroads
И
он
оказался
на
распутье
Unsure
which
path
to
take
Не
уверен,
какой
путь
выбрать
"Who
are
you?
What
is
your
name?
What
are
you
doing
here?"
Кто
ты?
Как
тебя
зовут?
Что
ты
здесь
делаешь?
Come
with
me,
I'll
show
you
everything
Пойдем
со
мной,
я
тебе
все
покажу
"I
must
know
who
you
are,
what
is
your
name?"
— Я
должен
знать,
кто
вы,
как
вас
зовут?
Come
with
me,
I'll
show
you
what
you
fear
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе,
чего
ты
боишься
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
all
laughing
at
you
Мы,
мы,
мы,
мы
все
смеемся
над
тобой
We
are,
we
are
all
laughing
at
you
Мы,
мы
все
смеемся
над
тобой
Luck
is
a
fine
thing,
give
it
a
chance
Удача
- прекрасная
вещь,
дайте
ей
шанс
People
talk,
but
they
struggle
to
grap
Люди
говорят,
но
изо
всех
сил
пытаются
понять
With
the
fact
that
I
bat
for
the
team
with
a
gat
С
тем,
что
я
бью
за
команду
с
гатом
Isn't
whack,
it's
actually
phat,
motherfuckers,
in
fact,
I
attack,
ooh
Это
не
удар,
это
на
самом
деле
фат,
ублюдки,
на
самом
деле,
я
атакую,
ох
Motherfuckers
in
love,
all
these
motherfuckers
in
love
Влюбленные
ублюдки,
все
эти
влюбленные
ублюдки
Motherfuckers
in
love,
ooh
Влюбленные
ублюдки,
ох
Why
they
laugh
is
a
mystery
Почему
они
смеются
- загадка
Have
these
fools
got
no
fucking
sympathy?
У
этих
дураков
нет
сочувствия?
Ooh,
I
wanna
be
like
them,
emotionless
О,
я
хочу
быть
как
они,
бесчувственным
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
all
laughing
at
you
Мы,
мы,
мы,
мы
все
смеемся
над
тобой
We
are,
we
are
all
laughing
at
you
Мы,
мы
все
смеемся
над
тобой
Luck
is
a
fine
thing
Удача
- это
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Wellings, Chris Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.