Kim Feel feat. Chang Wan Kim - Youth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Feel feat. Chang Wan Kim - Youth




언젠간 가겠지 푸르른 청춘
Однажды я уйду, голубая Юность.
지고 피는 꽃잎처럼
Как лепесток, который теряется и расцветает.
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
Когда темная ночь, это как подоконник.
젊은 연가가 구슬퍼
Моя юная возлюбленная мрамор
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
Попытайся поймать упущенные дни.
빈손짓에 슬퍼지면
Когда тебе грустно, когда ты с пустыми руками.
차라리 보내야지 돌아서야지
Я лучше отправлю его, я лучше поверну назад.
그렇게 세월은 가는거야
Так проходят годы.
나를 두고 간님은 용서하겠지만
Я прощу тебя за то, что ты покинул меня.
버리고 가는 세월이야
Ты уходишь от меня.
정둘곳없어라 허전한 마음은
Это не лучшее место для жизни.
정답던 옛동산 찾는가
Ищу старый добрый сад.
언젠간 가겠지 푸르른 청춘
Однажды я уйду, голубая Юность.
지고 피는 꽃잎처럼
Как лепесток, который теряется и расцветает.
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
Когда темная ночь, это как подоконник.
젊은 연가가 구슬퍼
Моя юная возлюбленная мрамор
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
Попытайся поймать упущенные дни.
빈손짓에 슬퍼지면
Когда тебе грустно, когда ты с пустыми руками.
차라리 보내야지 돌아서야지
Я лучше отправлю его, я лучше поверну назад.
그렇게 세월은 가는거야
Так проходят годы.
언젠간 가겠지 푸르른 청춘
Однажды я уйду, голубая Юность.
지고 피는 꽃잎처럼
Как лепесток, который теряется и расцветает.
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
Когда темная ночь, это как подоконник.
젊은 연가가 구슬퍼
Моя юная возлюбленная мрамор





Kim Feel feat. Chang Wan Kim - Reply 1988 (Original Sound Track) Pt.1
Album
Reply 1988 (Original Sound Track) Pt.1
date de sortie
31-10-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.