Paroles et traduction Kim Feel feat. 강이채 & 고상지 - 괴수
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이렇게
난
변해
가나
봐
I
guess
I've
changed
like
this
외로움
속에
날
가두고
Imprisoning
me
in
loneliness
이게
원래
나인
것처럼
As
if
this
were
the
real
me
눈감아도
보이질
않아
Even
with
my
eyes
closed,
I
can't
see
차갑게
식어버린
마음
A
heart
that
has
grown
cold
숨을
쉴
수
없어
답답해
I'm
suffocating,
I
can't
breathe
벗어
날
수
없어
막막해
I'm
trapped,
I
can't
escape
단
한
순간도
Not
even
for
a
moment
매일
나를
쫓아오는
Every
day
I'm
haunted
by
시간에
목을
매고서
Time,
around
my
neck
like
a
noose
다른
그들의
시선에
By
the
judgmental
gaze
of
others
조금씩
날
맞춰가네
Slowly
conforming
me
Please
tell
me
Lord
Please
tell
me,
my
Lord
Oh
what
should
I
do
Oh,
what
should
I
do?
어둠
가득한
이곳을
난
I
can't
escape
from
this
dark
place
벗어
날
수
없어
I'm
drowning
in
darkness
그렇게
날
바라보지
마
Don't
look
at
me
like
that
외로운
나를
모르는
척
Pretending
not
to
know
me,
the
lonely
one
무심하게
내버려
둬
Heartlessly,
leave
me
alone
날
안아도
느낄
수
없어
Even
if
you
hold
me,
I
can't
feel
예전에
네가
알던
나는
The
me
that
you
knew
before
얼마
전에
죽었으니
Died
not
long
ago
이해한다는
그
텅
빈말
Those
empty
words
of
understanding
괜찮아질
거란
거짓말
Those
lies
that
everything
will
be
okay
넌
말하지
마
Don't
tell
me
anything
매일
나를
쫓아오는
Every
day
I'm
haunted
by
시간에
목을
매고서
Time,
around
my
neck
like
a
noose
다른
이들의
시선에
By
the
judgmental
gaze
of
others
조금씩
날
맞춰가네
Slowly
conforming
me
Please
tell
me
Lord
Please
tell
me,
my
Lord
Oh
what
should
I
do
Oh,
what
should
I
do?
어둠
가득한
이곳을
난
I
can't
escape
from
this
dark
place
벗어
날
수
없어
I'm
drowning
in
darkness
Please
tell
me
Lord
Please
tell
me,
my
Lord
Oh
what
should
I
do
Oh,
what
should
I
do?
어둠
가득한
이곳을
난
I
can't
escape
from
this
dark
place
벗어
날
수
없어
I'm
drowning
in
darkness
어둠
가득한
이곳을
난
I
can't
escape
from
this
dark
place
벗어
날
수
없어
I'm
drowning
in
darkness
어둠
가득한
이곳을
난
I
can't
escape
from
this
dark
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.