Kim Fowley - Something New - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Fowley - Something New




Something New
Something New
Que pena que no seas la infinitud.
What a pity you're not infinity.
El tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Time wears down even time itself
Que si algo fuese alguien, fueras tú.
That if something were someone, it would be you.
Ojala te siga escuchando en el viento.
I hope I can keep hearing you in the wind.
Mi piel sigue teniendo tu necesidad.
My skin still needs you.
Mis manos siguen buscando tu cuerpo.
My hands keep searching for your body.
Mi mente no sabe lo que es la paz.
My mind doesn't know what peace is.
Sigo buscando sombra en el desierto.
I keep searching for shade in the desert.
Dime, ¿quién ama de verdad?
Tell me, who really loves?
Y deja de lado los argumentos.
And leave the arguments aside.
Si no nos queremos ni nosotros,
If we don't even love ourselves,
¿Por qué regalar nuestro tormento?
Why give away our torment?
¿Por qué buscamos la mitad?
Why do we look for the half?
Si estamos de sobra enteros por dentro.
If we are more than enough whole inside.
No quieras con el corazón tan roto.
Don't you want with your heart so broken.
Si amarte es exigirte, no te quiero
If loving you is demanding you, I don't want you
Perdóname, pero quiero aprender a tocarte y no sé.
Forgive me, but I want to learn to touch you and I don't know how.
Tengo mas miedo por ti que por mi, joder.
I'm more scared for you than me, damn.
Tengo que aprender a quererme y no a querer.
I have to learn to love myself and not to love.
Si me pierdo en ti, dime, ¿quién me encuentra?
If I get lost in you, tell me, who will find me?
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta,
If I'm only happy when your door is open,
Si eramos un sueño, dime, ¿quién nos despierta?
If we were a dream, tell me, who will wake us up?
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta.
I'm still alone on the bench because no one sits down.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
I want to reflect myself in your gaze one more time,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
That I can hug you and you don't fly away, my gyal.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
I want to reflect myself in your gaze one more time,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
That I can hug you and you don't fly away, my gyal.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Una batalla entre mis miedos contra tu verdad.
A battle between my fears and your truth.
¿Quién salta al vacío teniendo el de dentro?
Who jumps into the void with the one inside?
Juro que hice las maletas queriendo volar...
I swear I packed my bags wanting to fly...
Y las deshizo el temor a lo que siento.
But the fear of what I feel undid them.
Dime ¿quién va a amar de verdad?
Tell me who will love for real?
¿Quién no se va a romper por dentro,
Who will not break inside,
Cuando tengas alas de dar y en contra tu propio tormento?
When you have wings to give and against you own torment?
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
I want to reflect myself in your gaze one more time,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
That I can hug you and you don't fly away, my gyal.
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás.
Getting lost in mine without knowing how to go back.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
I want to reflect myself in your gaze one more time,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
That I can hug you and you don't fly away, my gyal.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
I want to reflect myself in your gaze one more time,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
That I can hug you and you don't fly away, my gyal.
Quiero ver como tu cuerpo va
I want to see how your body goes
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás.
Getting lost in mine without knowing how to go back.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
I want to reflect myself in your gaze one more time,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
That I can hug you and you don't fly away, my gyal.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.
Quiero ver como tu cuerpo va.
I want to see how your body goes.





Writer(s): Kerry Scott, Kim Fowley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.