Paroles et traduction Kim Fowley - Something New
Que
pena
que
no
seas
la
infinitud.
Мне
жаль,
что
ты
не
вечна.
El
tiempo
desgasta
hasta
el
propio
tiempo
Время
изнашивает
даже
время
Que
si
algo
fuese
alguien,
fueras
tú.
Что
если
бы
что-то
стало
кем-то,
стала
бы
ты.
Ojala
te
siga
escuchando
en
el
viento.
Я
надеюсь,
я
по-прежнему
слышу
тебя
в
ветру.
Mi
piel
sigue
teniendo
tu
necesidad.
Моя
кожа
по-прежнему
жаждет
тебя.
Mis
manos
siguen
buscando
tu
cuerpo.
Мои
руки
все
еще
ищут
твое
тело.
Mi
mente
no
sabe
lo
que
es
la
paz.
Мой
разум
не
знает,
что
такое
мир.
Sigo
buscando
sombra
en
el
desierto.
Я
все
еще
ищу
тень
в
пустыне.
Dime,
¿quién
ama
de
verdad?
Скажи,
кто
действительно
любит?
Y
deja
de
lado
los
argumentos.
И
не
придумывай
аргументов.
Si
no
nos
queremos
ni
nosotros,
Если
мы
себя
не
любим,
¿Por
qué
regalar
nuestro
tormento?
Зачем
мы
дарим
наши
страдания?
¿Por
qué
buscamos
la
mitad?
Почему
мы
ищем
половину?
Si
estamos
de
sobra
enteros
por
dentro.
Если
мы
как
драники
цельные
изнутри.
No
quieras
con
el
corazón
tan
roto.
Не
люби
меня
с
таким
разбитым
сердцем.
Si
amarte
es
exigirte,
no
te
quiero
Если
любить
тебя
— это
требовать
от
тебя,
я
не
буду.
Perdóname,
pero
quiero
aprender
a
tocarte
y
no
sé.
Прости
меня,
но
я
не
умею
прикасаться
к
тебе.
Tengo
mas
miedo
por
ti
que
por
mi,
joder.
Я
больше
боюсь
за
тебя,
чем
за
себя,
блин.
Tengo
que
aprender
a
quererme
y
no
a
querer.
Я
должен
научиться
любить
себя,
а
не
хотеть.
Si
me
pierdo
en
ti,
dime,
¿quién
me
encuentra?
Если
я
заблужусь
в
тебе,
скажи,
кто
меня
найдет?
Si
solo
soy
feliz
cuando
está
abierta
tu
puerta,
Если
я
счастлив
только
тогда,
когда
твоя
дверь
открыта,
Si
eramos
un
sueño,
dime,
¿quién
nos
despierta?
Если
мы
были
сном,
скажи,
кто
нас
разбудит?
Sigo
solo
en
el
banco
porque
nadie
se
sienta.
Я
все
еще
сижу
один
на
скамейке,
потому
что
никто
не
садится.
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
mas,
Я
хочу
снова
увидеть
свое
отражение
в
твоих
глазах,
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal.
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка,
и
не
улететь
в
облака.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
mas,
Я
хочу
снова
увидеть
свое
отражение
в
твоих
глазах,
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal.
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка,
и
не
улететь
в
облака.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Una
batalla
entre
mis
miedos
contra
tu
verdad.
Битва
между
моими
страхами
и
твоей
правдой.
¿Quién
salta
al
vacío
teniendo
el
de
dentro?
Кто
прыгнет
в
пустоту,
имея
собственный
внутри?
Juro
que
hice
las
maletas
queriendo
volar...
Клянусь,
что
собрал
вещи
и
хотел
летать...
Y
las
deshizo
el
temor
a
lo
que
siento.
И
отказался
от
них
из-за
страха
перед
тем,
что
чувствую.
Dime
¿quién
va
a
amar
de
verdad?
Скажи,
кто
будет
любить
по-настоящему?
¿Quién
no
se
va
a
romper
por
dentro,
Кто
не
порвет
внутри,
Cuando
tengas
alas
de
dar
y
en
contra
tu
propio
tormento?
Когда
у
тебя
есть
крылья,
чтобы
отдавать,
а
против
тебя
твои
собственные
муки?
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
mas,
Я
хочу
снова
увидеть
свое
отражение
в
твоих
глазах,
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal.
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка,
и
не
улететь
в
облака.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás.
Утопая
в
моем,
не
зная
пути
назад.
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
mas,
Я
хочу
снова
увидеть
свое
отражение
в
твоих
глазах,
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal.
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка,
и
не
улететь
в
облака.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
mas,
Я
хочу
снова
увидеть
свое
отражение
в
твоих
глазах,
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal.
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка,
и
не
улететь
в
облака.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься
Perdiéndose
en
el
mío
sin
saber
volver
atrás.
Утопая
в
моем,
не
зная
пути
назад.
Quiero
reflejarme
en
tu
mirada
una
vez
mas,
Я
хочу
снова
увидеть
свое
отражение
в
твоих
глазах,
Que
pueda
abrazarte
y
no
me
vueles,
mi
gyal.
Чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка,
и
не
улететь
в
облака.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Quiero
ver
como
tu
cuerpo
va.
Я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Scott, Kim Fowley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.