Kim Fowley - Something New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Fowley - Something New




Something New
Новый бред
Que pena que no seas la infinitud.
Мне жаль, что ты не вечна.
El tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Время изнашивает даже время
Que si algo fuese alguien, fueras tú.
Что если бы что-то стало кем-то, стала бы ты.
Ojala te siga escuchando en el viento.
Я надеюсь, я по-прежнему слышу тебя в ветру.
Mi piel sigue teniendo tu necesidad.
Моя кожа по-прежнему жаждет тебя.
Mis manos siguen buscando tu cuerpo.
Мои руки все еще ищут твое тело.
Mi mente no sabe lo que es la paz.
Мой разум не знает, что такое мир.
Sigo buscando sombra en el desierto.
Я все еще ищу тень в пустыне.
Dime, ¿quién ama de verdad?
Скажи, кто действительно любит?
Y deja de lado los argumentos.
И не придумывай аргументов.
Si no nos queremos ni nosotros,
Если мы себя не любим,
¿Por qué regalar nuestro tormento?
Зачем мы дарим наши страдания?
¿Por qué buscamos la mitad?
Почему мы ищем половину?
Si estamos de sobra enteros por dentro.
Если мы как драники цельные изнутри.
No quieras con el corazón tan roto.
Не люби меня с таким разбитым сердцем.
Si amarte es exigirte, no te quiero
Если любить тебя это требовать от тебя, я не буду.
Perdóname, pero quiero aprender a tocarte y no sé.
Прости меня, но я не умею прикасаться к тебе.
Tengo mas miedo por ti que por mi, joder.
Я больше боюсь за тебя, чем за себя, блин.
Tengo que aprender a quererme y no a querer.
Я должен научиться любить себя, а не хотеть.
Si me pierdo en ti, dime, ¿quién me encuentra?
Если я заблужусь в тебе, скажи, кто меня найдет?
Si solo soy feliz cuando está abierta tu puerta,
Если я счастлив только тогда, когда твоя дверь открыта,
Si eramos un sueño, dime, ¿quién nos despierta?
Если мы были сном, скажи, кто нас разбудит?
Sigo solo en el banco porque nadie se sienta.
Я все еще сижу один на скамейке, потому что никто не садится.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
Я хочу снова увидеть свое отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
Чтобы я мог обнять тебя, детка, и не улететь в облака.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
Я хочу снова увидеть свое отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
Чтобы я мог обнять тебя, детка, и не улететь в облака.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Una batalla entre mis miedos contra tu verdad.
Битва между моими страхами и твоей правдой.
¿Quién salta al vacío teniendo el de dentro?
Кто прыгнет в пустоту, имея собственный внутри?
Juro que hice las maletas queriendo volar...
Клянусь, что собрал вещи и хотел летать...
Y las deshizo el temor a lo que siento.
И отказался от них из-за страха перед тем, что чувствую.
Dime ¿quién va a amar de verdad?
Скажи, кто будет любить по-настоящему?
¿Quién no se va a romper por dentro,
Кто не порвет внутри,
Cuando tengas alas de dar y en contra tu propio tormento?
Когда у тебя есть крылья, чтобы отдавать, а против тебя твои собственные муки?
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
Я хочу снова увидеть свое отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
Чтобы я мог обнять тебя, детка, и не улететь в облака.
Quiero ver como tu cuerpo va
Я хочу видеть, как ты двигаешься
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás.
Утопая в моем, не зная пути назад.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
Я хочу снова увидеть свое отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
Чтобы я мог обнять тебя, детка, и не улететь в облака.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
Я хочу снова увидеть свое отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
Чтобы я мог обнять тебя, детка, и не улететь в облака.
Quiero ver como tu cuerpo va
Я хочу видеть, как ты двигаешься
Perdiéndose en el mío sin saber volver atrás.
Утопая в моем, не зная пути назад.
Quiero reflejarme en tu mirada una vez mas,
Я хочу снова увидеть свое отражение в твоих глазах,
Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal.
Чтобы я мог обнять тебя, детка, и не улететь в облака.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.
Quiero ver como tu cuerpo va.
Я хочу видеть, как ты двигаешься.





Writer(s): Kerry Scott, Kim Fowley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.