Kim Gordon - I’m A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Gordon - I’m A Man




I’m A Man
Я мужчина
It's not my fault I was born a man
Это не моя вина, что я родился мужчиной,
Come on, Zeus, take my hand
Эй, Зевс, дай мне свою руку,
Jump on my back
Запрыгивай ко мне на спину,
'Cause I'm the man
Ведь я мужчина.
Pass me a black napkin, please
Передай мне черную салфетку, пожалуйста,
Dropped out of college, don't have a degree
Бросил колледж, нет у меня диплома,
And I can't get a date
И не могу пойти на свидание,
It's not my fault
Это не моя вина.
I'm not bringing home the juice
Я не несу домой сок,
I'm not bringing home the bacon
Я не несу домой бекон,
It's good enough for Nancy (good enough for Nancy)
Нэнси и так сойдет (Нэнси и так сойдет),
Good enough for Nancy (good enough for Nancy)
Нэнси и так сойдет (Нэнси и так сойдет).
So what if I like the big truck?
Ну и что, если мне нравится большой грузовик?
So what if I like the big truck?
Ну и что, если мне нравится большой грузовик?
Giddy up, giddy up (giddy up)
Но, пошла, пошла (пошла),
Don't call me toxic (don't call me toxic)
Не называй меня токсичным (не называй меня токсичным),
Just 'cause I like your butt
Просто потому, что мне нравится твоя задница.
It's not my fault I was born a man
Это не моя вина, что я родился мужчиной,
Come on, Zeus, take my hand
Эй, Зевс, дай мне свою руку,
Jump on my back
Запрыгивай ко мне на спину,
'Cause I'm the man
Ведь я мужчина.
I'm not ideal, I'm a person
Я не идеален, я человек,
I won the war, but lost my way
Я выиграл войну, но сбился с пути,
But I can buy (but I can buy)
Но я могу купить (но я могу купить)
As much as anyone (anyone)
Столько же, сколько и любой (любой).
I'd like to shave my beard just so
Я бы хотел побрить бороду вот так,
Manicure my nails, put on a skirt
Сделать маникюр, надеть юбку,
But end of the day
Но в конце концов,
I lost my way
Я сбился с пути.
Don't make me have to hide or explain
Не заставляй меня прятаться или объяснять,
What I am inside
Кто я внутри,
(Don't make me hide, don't make me hide)
(Не заставляй меня прятаться, не заставляй меня прятаться).
It's good enough for Nancy
Нэнси и так сойдет,
Good enough for Nancy
Нэнси и так сойдет,
It's good enough for Nancy
Нэнси и так сойдет,
Good enough for Nancy
Нэнси и так сойдет.
I'm a man
Я мужчина,
Don't make me hide
Не заставляй меня прятаться,
Don't make me hide
Не заставляй меня прятаться,
I'm a man
Я мужчина,
I'm a man
Я мужчина,
I'm a man
Я мужчина,
I'm a man
Я мужчина.
(I'm a man, I'm a man)
мужчина, я мужчина),
It's not my fault (I'm a man)
Это не моя вина мужчина),
It's good enough for Nancy
Нэнси и так сойдет,
Good enough for Nancy
Нэнси и так сойдет.
I'm supposed to save you
Я должен тебя спасать,
But you got a job
Но у тебя есть работа,
You got a degree (I'm a man)
У тебя есть диплом мужчина),
I'm just a fucking slob (I'm a man)
Я просто гребаный неряха мужчина),
You got your Audi (I'm a man)
У тебя есть твоя Ауди мужчина),
You got an Audi (I'm a man)
У тебя есть твоя Ауди мужчина).
It's not my fault, it's not my fault
Это не моя вина, это не моя вина
(I'm a man, I'm a man)
мужчина, я мужчина),
(I'm a man, I'm a man)
мужчина, я мужчина),
(I'm a man, I'm a man)
мужчина, я мужчина).
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это),
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это),
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это),
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это),
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это),
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это),
(Don't throw it away)
(Не выбрасывай это).





Writer(s): Justin Raisen, Kim Gordon, Anthony Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.