Kim Gun Mo - 남자의 인생 (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Gun Mo - 남자의 인생 (Instrumental)




남자의 인생 (Instrumental)
A Man's Life (Instrumental)
얼마나 걸어왔을까? 삶들을 버린채로
How far have I come? Having given up all of my lives
오직 아내와 자식만 생각하며 바쁘게 살아온
Desperately living a life thinking only of my wife and child
얼마나 지나쳤을까? 젊음의 초상들을
How much have I missed? The portraits of my youth
벌써 머리가 하얗게 쉬어가고 잔주름이 늘어가
My hair's already turned gray and now resting. My wrinkles have grown
한잔의 소주잔에 나의 청춘을 담아마셨다
I drank my youth in a glass of soju
매일 챗바퀴 돌듯이 살아보니 청춘이 가버렸다
Every day seems like I'm going in circles. After realizing this, my youth was gone
오늘도 비틀대며 뛴다 지친 하루의 끝자락에서
Today, I'm also staggering as I run. At the end of another tiring day
아직 나만을 믿고서 기다리는 가족을 가슴에 안고
Still hugging my family that only believes and waits for me in my chest
아버지란 강한 이름땜에 힘들어도 내색 없다
Because of the strong name, father, I can't show my emotions, even if it's difficult
그냥 가슴에 모든걸 묻어두고 오늘도 술한잔에
Burying everything in my chest. Today, I'll pour another glass
인생을 담는다
To take in my life
어디쯤 와있는 걸까? 남겨진 삶들 속에
Where am I now? With the rest of my life within me
한번 뒤돌아 볼만한 겨를 없이 앞만보고 달려온
Too busy running forward with no time to look back at the road I've traveled
어디쯤 있는 걸까 지금의 모습들은
Where am I standing now? The way I appear
정말 이대로 이렇게 사는게 남자의 인생일까
Is this really all there is for a man's life?
한잔의 소주잔에 나의 청춘을 담아마셨다
I drank my youth in a glass of soju
매일 챗바퀴 돌듯이 살아보니 청춘이 가버렸다
Every day seems like I'm going in circles. After realizing this, my youth was gone
오늘도 비틀대며 뛴다 지친 하루의 끝자락에서
Today, I'm also staggering as I run. At the end of another tiring day
아직 나만을 믿고서 기다리는 가족을 가슴에 안고
Still hugging my family that only believes and waits for me in my chest
아버지란 강한 이름땜에 힘들어도 내색 없다
Because of the strong name, father, I can't show my emotions, even if it's difficult
그냥 가슴에 모든걸 묻어두고 오늘도 술한잔에
Burying everything in my chest. Today, I'll pour another glass
인생을 담는다
To take in my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.