Paroles et traduction Kim Gun Mo - Baby I Love You
Baby I Love You
Baby I Love You
잠든
나를
간지럽히는
햇살에
The
morning
sunbeam
tickling
me
awake,
눈을
뜨면
코앞까지
와
있는
아침
I
open
my
eyes
to
see
the
morning
right
before
me.
어제
둘이
나눈
속삭임이
꿈이
아닌
Yesterday's
whispers
we
shared
weren't
a
dream,
듯
곤하게
아직
잠든
그댈
바라보네
As
I
gaze
upon
you
still
soundly
asleep.
제일
먼저
커튼을
젖히고
창문을
활짝
열면
I'm
the
first
to
open
the
curtains
and
fling
the
windows
wide,
넘어져
들어오는
바람과
인사를
나누지
Greeted
by
the
breeze
that
rushes
in
to
reside.
우리
앞에
많고
많은
생이
오
늘만
같다면
If
only
life
could
be
just
like
today,
눈부신
햇살이
비춰주어도
Even
if
the
sun's
rays
shine
so
bright,
내게
무슨
소용
있겠어요
What
good
are
they
to
me?
그토록
아름다운
당신만이
For
only
you,
so
beautiful
and
fair,
나에게
빛이
되는걸
Can
be
the
light
that
guides
my
way.
수없이
많은
사람중에
너를
만나
Of
all
the
countless
souls,
I've
met
you,
이
세상을
사랑할
수
있게
된걸
And
learned
to
love
this
world
anew.
아주
가끔
투정도
부리고
다투기도
Yes,
we
may
quarrel
and
pout
at
times,
하지만
그건
사랑이란
이름인걸
But
know
that
it's
all
in
the
name
of
love.
나의
이야기를
들어주고
나의
눈을
You
listen
to
my
every
tale,
바라봐주고
넌
그렇게
내가
되가
And
gaze
into
my
eyes,
becoming
a
part
of
me.
내가
줄수
있는건
언제나
변함없는
All
I
can
give
you
in
return
is
my
unwavering
마음으로,
baby,
I
love
you
Heart,
baby,
I
love
you.
은은한
달빛이
감싸주어도
Even
if
the
moonlight
softly
glows,
내게
무슨
소용
있겠어요
What
good
is
it
to
me?
향긋한
그대의
머릿결만이
Only
the
sweet
scent
of
your
flowing
hair,
포근히
감싸주는걸
Can
truly
warm
and
comfort
me.
그대여
안녕이란
말은
말아요
My
love,
let's
bid
farewell
to
goodbyes,
사랑의
눈빛만을
주세요
Instead,
let
only
love
shine
in
your
eyes.
아,
이대로
영원히
Oh,
this
way,
forevermore,
내
사랑
간직하고파
I'll
cherish
the
love
we
have
in
store.
문
밖에서
떠들고
노는
아이들
Outside,
the
children
frolic
and
play,
소프라노
웃음소리
가까이
들려
Their
soprano
laughter
echoing
near.
놀이터의
아이
하늘까지
그네를
구르고
On
the
swings,
they
soar
towards
the
heavens,
아이들
바람개비
되어
Twirling
like
windmills
in
the
breeze.
놀고
싶어
진심으로
만나는
사람
모두
다에게
From
the
bottom
of
my
heart,
I
wish
for
everyone,
오늘도
기분좋은
미소로
행복을
전하며
To
spread
happiness
with
a
smile,
and
let
joy
be
known.
사랑하는
마음으로
바라보는
세상은
꿈처럼
빛나지
When
I
look
at
the
world
with
love's
gentle
gaze,
눈부신
햇살이
비춰주어도
Even
if
the
sun's
rays
shine
so
bright,
내게
무슨
소용
있겠어요
What
good
are
they
to
me?
그토록
아름다운
당신만이
For
only
you,
so
beautiful
and
fair,
나에게
빛이
되는
걸
Can
be
the
light
that
guides
my
way.
눈뜨지
않고
볼
수
있고
손을
뻗지
I
can
see
you
without
opening
my
eyes,
않아도
넌
언제라도
곁에
있어
And
even
without
reaching
out,
you're
always
by
my
side.
나를
보듯
내
작은
행동들
닮아가는
You
mirror
my
every
move,
my
every
little
action,
널
보며
입가
가득
번진
사랑있어
And
as
I
watch,
my
heart
overflows
with
affection.
온갖
좋은
것을
보게
되면
너에게만
Whenever
I
encounter
beauty
or
joy,
사주고
싶고
난
그렇게
널
생각해
I
long
to
share
it
all
with
you,
my
darling
toy.
내가
줄
수
있는
건
언제나
변함없는
All
I
can
give
you
in
return
is
my
unwavering
마음
으로,
baby,
I
love
you
Heart,
baby,
I
love
you.
은은한
달빛이
감싸주어도
Even
if
the
moonlight
softly
glows,
내게
무슨
소용
있겠어요
What
good
is
it
to
me?
향긋한
그대의
머릿결만이
Only
the
sweet
scent
of
your
flowing
hair,
포근히
감싸주는
걸
Can
truly
warm
and
comfort
me.
그대여
안녕이란
말은
말아요
My
love,
let's
bid
farewell
to
goodbyes,
사랑의
눈빛만을
주세요
Instead,
let
only
love
shine
in
your
eyes.
아,
이대로
영원히
Oh,
this
way,
forevermore,
내
사랑
간직하고파
I'll
cherish
the
love
we
have
in
store.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Wei Luo
Album
Myself
date de sortie
01-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.