Paroles et traduction Kim Gun Mo - Baby I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby I Love You
Детка, я люблю тебя
잠든
나를
간지럽히는
햇살에
Пробуждаюсь
от
ласковых
солнечных
лучей,
눈을
뜨면
코앞까지
와
있는
아침
Открываю
глаза,
и
утро
уже
здесь,
рядом.
어제
둘이
나눈
속삭임이
꿈이
아닌
Наши
вчерашние
шепотки
не
были
сном,
듯
곤하게
아직
잠든
그댈
바라보네
Ведь
ты
все
еще
сладко
спишь,
а
я
любуюсь
тобой.
제일
먼저
커튼을
젖히고
창문을
활짝
열면
Первым
делом
отодвигаю
штору
и
распахиваю
окно,
넘어져
들어오는
바람과
인사를
나누지
Приветствую
врывающийся
ветер.
우리
앞에
많고
많은
생이
오
늘만
같다면
Если
бы
вся
наша
жизнь,
что
ждет
нас
впереди,
была
похожа
на
сегодняшний
день...
눈부신
햇살이
비춰주어도
Даже
если
яркое
солнце
светит,
내게
무슨
소용
있겠어요
Какой
в
этом
смысл
для
меня?
그토록
아름다운
당신만이
Только
ты,
такая
прекрасная,
나에게
빛이
되는걸
Мой
единственный
свет.
수없이
많은
사람중에
너를
만나
Среди
миллионов
людей
я
встретил
тебя,
이
세상을
사랑할
수
있게
된걸
И
благодаря
тебе
полюбил
этот
мир.
아주
가끔
투정도
부리고
다투기도
Иногда
мы
капризничаем
и
ссоримся,
하지만
그건
사랑이란
이름인걸
Но
это
все
часть
нашей
любви.
나의
이야기를
들어주고
나의
눈을
Ты
слушаешь
меня,
смотришь
мне
в
глаза,
바라봐주고
넌
그렇게
내가
되가
И
так
постепенно
становишься
частью
меня.
내가
줄수
있는건
언제나
변함없는
Все,
что
я
могу
дать
тебе,
– это
мою
неизменную
마음으로,
baby,
I
love
you
Любовь,
детка,
я
люблю
тебя.
은은한
달빛이
감싸주어도
Даже
если
нежный
лунный
свет
окутывает
нас,
내게
무슨
소용
있겠어요
Какой
в
этом
смысл
для
меня?
향긋한
그대의
머릿결만이
Только
аромат
твоих
волос
포근히
감싸주는걸
Дарит
мне
настоящее
тепло.
그대여
안녕이란
말은
말아요
Любимая,
не
говори
мне
"прощай",
사랑의
눈빛만을
주세요
Дари
мне
лишь
любящий
взгляд.
아,
이대로
영원히
Ах,
хочу
навсегда
내
사랑
간직하고파
Сохранить
нашу
любовь.
문
밖에서
떠들고
노는
아이들
За
окном
резвятся
дети,
소프라노
웃음소리
가까이
들려
Слышен
их
звонкий
смех,
словно
сопрано.
놀이터의
아이
하늘까지
그네를
구르고
На
детской
площадке
ребенок
раскачивается
на
качелях
до
неба,
아이들
바람개비
되어
Дети,
словно
вертящиеся
флюгеры.
놀고
싶어
진심으로
만나는
사람
모두
다에게
Я
хочу
от
всего
сердца
играть
так
же,
오늘도
기분좋은
미소로
행복을
전하며
Дарить
всем,
кого
встречаю,
добрую
улыбку
и
счастье,
사랑하는
마음으로
바라보는
세상은
꿈처럼
빛나지
Мир,
увиденный
глазами,
полными
любви,
сияет,
как
сон.
눈부신
햇살이
비춰주어도
Даже
если
яркое
солнце
светит,
내게
무슨
소용
있겠어요
Какой
в
этом
смысл
для
меня?
그토록
아름다운
당신만이
Только
ты,
такая
прекрасная,
나에게
빛이
되는
걸
Мой
единственный
свет.
눈뜨지
않고
볼
수
있고
손을
뻗지
Я
вижу
тебя,
даже
не
открывая
глаз,
ты
всегда
рядом,
않아도
넌
언제라도
곁에
있어
Даже
если
я
не
протягиваю
к
тебе
руку.
나를
보듯
내
작은
행동들
닮아가는
Ты
перенимаешь
мои
привычки,
мои
жесты,
널
보며
입가
가득
번진
사랑있어
И,
глядя
на
тебя,
я
чувствую,
как
любовь
переполняет
меня.
온갖
좋은
것을
보게
되면
너에게만
Когда
я
вижу
что-то
прекрасное,
я
хочу
подарить
это
только
тебе,
사주고
싶고
난
그렇게
널
생각해
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
내가
줄
수
있는
건
언제나
변함없는
Все,
что
я
могу
дать
тебе,
– это
мою
неизменную
마음
으로,
baby,
I
love
you
Любовь,
детка,
я
люблю
тебя.
은은한
달빛이
감싸주어도
Даже
если
нежный
лунный
свет
окутывает
нас,
내게
무슨
소용
있겠어요
Какой
в
этом
смысл
для
меня?
향긋한
그대의
머릿결만이
Только
аромат
твоих
волос
포근히
감싸주는
걸
Дарит
мне
настоящее
тепло.
그대여
안녕이란
말은
말아요
Любимая,
не
говори
мне
"прощай",
사랑의
눈빛만을
주세요
Дари
мне
лишь
любящий
взгляд.
아,
이대로
영원히
Ах,
хочу
навсегда
내
사랑
간직하고파
Сохранить
нашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Wei Luo
Album
Myself
date de sortie
01-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.