Kim Hyun Joong - Song for a dreamer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kim Hyun Joong - Song for a dreamer




You were a dreamer
Ты был мечтателем
You were a sailor
Ты был моряком
We were many things
Мы были многими вещами
Used to stay up
Привык не ложиться спать
Watching movies
Просмотр фильмов
Kept the dreams in your eyes
Сохранил мечты в твоих глазах
Sailed across the bright stars
Плыл по ярким звездам
And the tales of greatest romance
И рассказы о величайшей романтике
That's what we were then, you and I
Вот кем мы были тогда, ты и я,
Our promises the times we're still
наши обещания в те времена, когда мы все еще
Dreaming in the song
Сновидения в песне
Living in the poem
Живущий в стихотворении
Singing with the moon
Поющий с луной
No one else to blame
Больше некого винить
No one stays the same
Никто не остается прежним
There's something we can't change
Есть кое-что, чего мы не можем изменить
Best of us in every road
Лучший из нас на каждом пути
Best of you
Лучший из вас
Best of me
Лучшее во мне
In every road
На каждой дороге
I was a pilot
Я был пилотом
I could fly on
Я мог бы летать дальше
Every road we dream
Каждая дорога, о которой мы мечтаем
We could speed up
Мы могли бы ускорить
To chase the sun
Гоняться за солнцем
Plant the hope in our heart
Всели надежду в наше сердце
The walls are filled up with star lights
Стены заполнены звездными огнями
We paint our dreams on every side
Мы раскрашиваем наши мечты со всех сторон
That's what we were then, you and I
Вот кем мы были тогда, ты и я,
Our promises the times we're still
наши обещания в те времена, когда мы все еще
Dreaming in the song
Сновидения в песне
Living in the poem
Живущий в стихотворении
Singing with the moon
Поющий с луной
No one else to blame
Больше некого винить
No one stays the same
Никто не остается прежним
There's something we can't change
Есть кое-что, чего мы не можем изменить
Best of us in every road
Лучший из нас на каждом пути
Best of you
Лучший из вас
Best of me
Лучшее во мне
In every road
На каждой дороге
Never say goodbyes
Никогда не говори "прощай"
Try to understand somehow
Попытайся как-нибудь понять
The days are passing by
Дни проходят мимо
Only to the great side
Только на великую сторону
You will never walk alone
Ты никогда не будешь ходить один
We've been on the same road
Мы шли по одному и тому же пути
Since the day one
С самого первого дня
Still together
Все еще вместе
Dreaming in the song
Сновидения в песне
Living in the poem
Живущий в стихотворении
Singing with the moon
Поющий с луной
No one else to blame
Больше некого винить
No one stays the same
Никто не остается прежним
There's something we can't change
Есть кое-что, чего мы не можем изменить
Best of us in every road
Лучший из нас на каждом пути
Best of you
Лучший из вас
Best of me
Лучшее во мне
In every road
На каждой дороге





Writer(s): Kim Hyun Joong, Hun Joe, Kim Eun Chong, Park Jun Hyung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.