Kim Jong Kook - Sad Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Jong Kook - Sad Story




Sad Story
Sad Story
Oraenmane geunyeo-ege jeonhwareul haesseo
Yesterday, I called her, pretending to be okay
taeyeonhancheok aereulsseuneun geunyeol neukkyeosseo
But I heard her crying, trying to sound strong
neomu manhi apeudago mareul kkeonaesseo
She confessed that she was hurting too much
ulmeogimyeo geunyeo ireoke maraesseo
Choking back tears, she said to me,
Jadagado sumi makyeo ireona gotongi mweonji anyago
"Even if I struggle to breathe tomorrow and wake up breathless, it wouldn't matter"
dashi tto jameul cheonghaedo jinangi-eoge sseurarin apeum anyago
"Even if I fall asleep again and wake up to this endless pain, it wouldn't matter"
angmonge hemaedaga kkaen achimmada heuneukkyeo bonjeok innyago
"Even if I open my eyes every morning with a splitting headache, it wouldn't matter"
geureolttaemada eolmana bichamhangeonji dodaeche algin hanyago
"Do you even know how much I despise myself in those moments?"
ijeuryeohalsurok seonmyeonghaejineun naemoseup eotteoke hanyago
"Do you know how I feel, destined to live like this?"
shigani galsurok samuchyeo oneun geuri-um eotteoke hanyago
"Do you know how much this pain suffocates me as time goes by?"
himdeuldan marajijomma geu mari neol deo-uk himdeulge haneungeorago
"Don't tell me not to be sad, those words only make me sadder"
apeudan marajijomma apeumyeon geu maljocha halsu eopttago
"Don't tell me not to hurt, because that's the only way I can express it"
Amuttaego nunmul heulleo naerineun gotongi mweonji anyago
I cry so hard, it feels like I can't breathe, but it doesn't matter
haruga cheonnyeon gateun nae teongbin shigane sseurarin apeum anyago
Each day feels like a thousand years, an eternity of pain, but it doesn't matter
jidokhan jipjjak ttaemune jichin nal bomyeo heuneukkyeo bonjeok innyago
I wake up every morning with a pounding headache from crying myself to sleep, but it doesn't matter
geureolttae mada eolmana jeolmang haneunji dodaeche alginhanyago
"Do you even know how much I despair in those moments?"
ijeuryeo halsu isseo unmyeonghaejuneun naemoseup eotteoke hanyago
"Do you know how I feel, destined to live like this?"
shigani galsurok samuchyeo oneun geuri-um eotteoke hanyago
"Do you know how much this pain suffocates me as time goes by?"
himdeuldan marajijomma geumari neol deo-uk himdeulge haneungeorago
"Don't tell me not to be sad, those words only make me sadder"
apeudan marajijomma apeumyeon geu maljocha halsu eopttago
"Don't tell me not to hurt, because that's the only way I can express it"
himdeuldan marajijomma geu mari neol deo-uk himdeulge haneungeorago
"Don't tell me not to be sad, those words only make me sadder"
apeudan marajijomma apeumyeon geu maljocha halsu eopttago
"Don't tell me not to hurt, because that's the only way I can express it"
Nae apeum neobodado deo hadaneun mal
My pain is greater than yours, these are the words
kkeunnae geunyeo-ege maraejuji mothaesseo
I couldn't bring myself to say to her
jeongmal i malmaneun hago shipeosseonneunde
I truly only wanted to say this one thing
eonjenganeun algedwegetjji
Someday, you will know
saranghae
I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.