Paroles et traduction Kim Jong Kook - Sad Story
Oraenmane
geunyeo-ege
jeonhwareul
haesseo
Yesterday,
I
called
her,
pretending
to
be
okay
taeyeonhancheok
aereulsseuneun
geunyeol
neukkyeosseo
But
I
heard
her
crying,
trying
to
sound
strong
neomu
manhi
apeudago
mareul
kkeonaesseo
She
confessed
that
she
was
hurting
too
much
ulmeogimyeo
geunyeo
ireoke
maraesseo
Choking
back
tears,
she
said
to
me,
Jadagado
sumi
makyeo
ireona
gotongi
mweonji
anyago
"Even
if
I
struggle
to
breathe
tomorrow
and
wake
up
breathless,
it
wouldn't
matter"
dashi
tto
jameul
cheonghaedo
jinangi-eoge
sseurarin
apeum
anyago
"Even
if
I
fall
asleep
again
and
wake
up
to
this
endless
pain,
it
wouldn't
matter"
angmonge
hemaedaga
kkaen
achimmada
heuneukkyeo
bonjeok
innyago
"Even
if
I
open
my
eyes
every
morning
with
a
splitting
headache,
it
wouldn't
matter"
geureolttaemada
eolmana
bichamhangeonji
dodaeche
algin
hanyago
"Do
you
even
know
how
much
I
despise
myself
in
those
moments?"
ijeuryeohalsurok
seonmyeonghaejineun
naemoseup
eotteoke
hanyago
"Do
you
know
how
I
feel,
destined
to
live
like
this?"
shigani
galsurok
samuchyeo
oneun
geuri-um
eotteoke
hanyago
"Do
you
know
how
much
this
pain
suffocates
me
as
time
goes
by?"
himdeuldan
marajijomma
geu
mari
neol
deo-uk
himdeulge
haneungeorago
"Don't
tell
me
not
to
be
sad,
those
words
only
make
me
sadder"
apeudan
marajijomma
apeumyeon
geu
maljocha
halsu
eopttago
"Don't
tell
me
not
to
hurt,
because
that's
the
only
way
I
can
express
it"
Amuttaego
nunmul
heulleo
naerineun
gotongi
mweonji
anyago
I
cry
so
hard,
it
feels
like
I
can't
breathe,
but
it
doesn't
matter
haruga
cheonnyeon
gateun
nae
teongbin
shigane
sseurarin
apeum
anyago
Each
day
feels
like
a
thousand
years,
an
eternity
of
pain,
but
it
doesn't
matter
jidokhan
jipjjak
ttaemune
jichin
nal
bomyeo
heuneukkyeo
bonjeok
innyago
I
wake
up
every
morning
with
a
pounding
headache
from
crying
myself
to
sleep,
but
it
doesn't
matter
geureolttae
mada
eolmana
jeolmang
haneunji
dodaeche
alginhanyago
"Do
you
even
know
how
much
I
despair
in
those
moments?"
ijeuryeo
halsu
isseo
unmyeonghaejuneun
naemoseup
eotteoke
hanyago
"Do
you
know
how
I
feel,
destined
to
live
like
this?"
shigani
galsurok
samuchyeo
oneun
geuri-um
eotteoke
hanyago
"Do
you
know
how
much
this
pain
suffocates
me
as
time
goes
by?"
himdeuldan
marajijomma
geumari
neol
deo-uk
himdeulge
haneungeorago
"Don't
tell
me
not
to
be
sad,
those
words
only
make
me
sadder"
apeudan
marajijomma
apeumyeon
geu
maljocha
halsu
eopttago
"Don't
tell
me
not
to
hurt,
because
that's
the
only
way
I
can
express
it"
himdeuldan
marajijomma
geu
mari
neol
deo-uk
himdeulge
haneungeorago
"Don't
tell
me
not
to
be
sad,
those
words
only
make
me
sadder"
apeudan
marajijomma
apeumyeon
geu
maljocha
halsu
eopttago
"Don't
tell
me
not
to
hurt,
because
that's
the
only
way
I
can
express
it"
Nae
apeum
neobodado
deo
hadaneun
mal
My
pain
is
greater
than
yours,
these
are
the
words
kkeunnae
geunyeo-ege
maraejuji
mothaesseo
I
couldn't
bring
myself
to
say
to
her
jeongmal
i
malmaneun
hago
shipeosseonneunde
I
truly
only
wanted
to
say
this
one
thing
eonjenganeun
algedwegetjji
Someday,
you
will
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.