Kim Jong Kook - 恨幸福來過 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Jong Kook - 恨幸福來過




恨幸福來過
Regretting Happiness Came
轉角小巷的濃 咖啡
Strong coffee in the corner alley
在去年同樣的 座位
The same seat as last year
只是沒有妳陪
Just without you by my side
一個人的我 不打算睡
Alone, I don't plan to sleep
霓虹熄滅冷清的街
Neon lights fade on the deserted street
最後一班地鐵 好累
The last subway train, so tired
少了妳什麼都 不對
Without you, nothing feels right
恨幸福來過 恨我沒有把握
Regretting happiness came, regretting I didn't hold on tight
最愛的時候 卻讓妳最難過
When I loved you most, I caused you the most pain
恨幸福來過
Regretting happiness came
恨妳為了我 改變那麼多
Regretting you changed so much for me
而我卻 自私的 還想自由
While I, selfishly, still craved freedom
客廳空了的紅 酒杯
Empty red wine glass in the living room
還有淡淡薄荷 煙味
With a faint scent of mint and smoke
我在門口賠罪
I apologize at the door
卻已進不去 妳的世界
But I can't enter your world anymore
妳情緒還不到 落淚
Your emotions haven't reached tears yet
只是有點微醉 好累
Just a little tipsy, so tired
語氣卻捨不得 責備
Your tone reluctant to blame
恨幸福來過 恨我讓妳寂寞
Regretting happiness came, regretting I made you lonely
心缺了什麼 不敢對妳承諾
My heart missing something, afraid to make promises
恨幸福來過
Regretting happiness came
恨妳滿滿的 愛只給過我
Regretting your overflowing love was only given to me
這輩子 怎麼還 一生不夠
This lifetime, how is even a lifetime not enough
繼續爭辯 繼續埋怨
Continuing to argue, continuing to complain
感覺已經 越走越遠
Feeling like we're drifting further and further apart
而我該給的抱歉 妳卻聽不見
And the apology I owe, you can't hear
開始沉澱 開始懷念
Starting to settle, starting to reminisce
身邊有妳的畫面
The scenes with you by my side
那鏡子前 我悔恨的臉
That face of regret in the mirror
恨幸福來過 恨我讓妳寂寞
Regretting happiness came, regretting I made you lonely
心缺了什麼 不敢對妳承諾
My heart missing something, afraid to make promises
恨幸福來過
Regretting happiness came
這輩子 怎麼還 一生不夠
This lifetime, how is even a lifetime not enough
這輩子 怎麼還 死都不夠
This lifetime, how is even death not enough






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.