Kim Jong Kook - 제자리 걸음 (Walking In One Spot) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Jong Kook - 제자리 걸음 (Walking In One Spot)




제자리 걸음 (Walking In One Spot)
Walking In One Spot
Jugdorog himgyowodo momsori chige werowodo
Even though time keeps passing and seasons change,
nol giriwohaji anunge da sulsurhan irinde
I haven't forgotten you; you remain in this worn-out heart.
nul ne senggaghanae salgo harul (harurul) dassodo mojaraso
I try to erase and let go of your laughter, but I can't.
daumnaldo gu daumnaredo do hagenun guriume
Even if I fall and get back up, I'm still stuck in this place.
To haruga hullo to handari hullo
It's been a long day, a long month,
ilnyon iranun shigani hullo
a long year without you.
jakkuman nunun gojidmal gathun nari nal bangijiman
As days pile up like fallen leaves, only you come to mind.
chon gorumul gado man gorumul gorodo
The world keeps turning, and I try to move on,
nan onjena jejari gorum
but I'm still walking in one spot.
tonago shiphodo moth tona niga wajulkabwa
I want to forget you, but your face keeps appearing.
Ni sorie shimjangi modgo noui misoe momi gudo
Your voice echoes in my heart, your scent lingers in my memories.
saranghanda norul saranghanda ibsuldo che tegijone
Even though I try to hide it, I still love you, I still love you.
To haruga hullo to handari hullo
It's been a long day, a long month,
ilnyoniranun shigani hullo
a long year without you.
jakkuman nunun gojidmal gathun nari nal bangijiman
As days pile up like fallen leaves, only you come to mind.
chon gorumul gado man gorumul gorodo
The world keeps turning, and I try to move on,
nan onjena jejari gorum
but I'm still walking in one spot.
tonago shiphodo moth tona niga wajulkabwa
I want to forget you, but your face keeps appearing.
We hangsang sarangun badnun noegen gwandehan goni
To you, love might be a common thing, a simple habit,
irohge nol iji mothan ne apheson nunmulnage hamyonso
but I'm stuck here, shedding tears in the shadow of your absence.
Idnun godboda aphunge naungora nan midunikka
It hurts more to forget than to remember, I think.
an dorawado dwe nal sarang anhedo dwe
Even if I don't reach out, even if I don't love you anymore,
non neane jijari gorum
you remain in my heart, walking in one spot.
bonego shiphodo mothbone nol saranghanikka
I want to let go, but I can't because I still love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.