Paroles et traduction Kim Jong Kook - 제자리 걸음
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
죽도록
힘겨워도
Even
if
it's
painfully
hard,
몸서리치게
외로워도
Even
if
loneliness
chills
me
to
the
bone,
너를
그리워
하지
않는게
Not
longing
for
you
더
쓸쓸한
일인데
Would
be
even
more
desolate.
늘
니생각
하나에
살고
I
live
with
only
thoughts
of
you,
하루를
다
써도
모자라서
A
day
isn't
enough
to
contain
them,
다음날도
그
다음날에도
The
next
day,
and
the
day
after
that,
더해가는
그리움에
With
the
growing
yearning,
또
하루가
흘러
Another
day
passes,
또
한달이
흘러
Another
month
passes,
일년이라는
시간이
흘러
A
year
passes
by,
자꾸만
느는
거짓말
같은
날이
Days
that
feel
like
lies
keep
increasing,
천
걸음을
가도
Even
if
I
walk
a
thousand
steps,
만
걸음을
걸어도
Even
if
I
walk
ten
thousand
steps,
난
언제나
제자리
걸음
I'm
always
just
marking
time.
떠나고
싶어도
못
떠나
I
want
to
leave,
but
I
can't,
니가
와
줄까봐
Just
in
case
you
come
back.
니
소리에
심장이
멎고
My
heart
stops
at
your
voice,
너의
미소에
몸이
굳어
My
body
freezes
at
your
smile,
사랑한다
너를
사랑한다
I
love
you,
I
love
you,
입술도
채
떼기전에
Before
my
lips
can
even
part,
또
하루가
흘러
Another
day
passes,
또
한달이
흘러
Another
month
passes,
일년이라는
시간이
흘러
A
year
passes
by,
자꾸만
느는
거짓말
같은
날이
Days
that
feel
like
lies
keep
increasing,
천
걸음을
가도
Even
if
I
walk
a
thousand
steps,
만
걸음을
걸어도
Even
if
I
walk
ten
thousand
steps,
난
언제나
제자리
걸음
I'm
always
just
marking
time.
떠나고
싶어도
못
떠나
I
want
to
leave,
but
I
can't,
니가
와
줄
까봐
Just
in
case
you
come
back.
왜
항상
사랑을
받는
Why
am
I
always
concerned
너에겐
관대한거니
About
you
receiving
love?
이렇게
널
잊지못한
Unable
to
forget
you
like
this,
내
앞에서
눈물나게
하면서
Making
me
cry
in
front
of
you,
잊는것보다
아픈게
나은거라
Because
I
believe
that
pain
is
better
than
forgetting,
안
돌아와도
되
You
don't
have
to
come
back,
날
사랑안해도
되
You
don't
have
to
love
me,
넌
내안에
제자리
걸음
You're
marking
time
within
me.
보내고
싶어도
못보내
I
want
to
let
you
go,
but
I
can't,
널
사랑하니까
Because
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.